| I was sitting in my kitchen, lookin' ‘way out cross the sky.
| Я сидел на своей кухне и смотрел куда-то в небо.
|
| I was sitting in my kitchen, lookin' out across the sky.
| Я сидел на своей кухне и смотрел в небо.
|
| I thought the world was ending, I started in to cry.
| Я думал, что настал конец света, я начал плакать.
|
| The wind was howlin', the buildings beginnin' to fall.
| Ветер выл, здания начали рушиться.
|
| The wind was howlin', the buildings beginnin' to fall.
| Ветер выл, здания начали рушиться.
|
| I seen that mean old twister comin', just like a cannonball.
| Я видел, как приближается этот злобный старый смерч, прямо как пушечное ядро.
|
| The world was black as midnight, I never heard such a noise before.
| Мир был черен, как полночь, я никогда раньше не слышал такого шума.
|
| The world was black as midnight, I never heard such a noise before.
| Мир был черен, как полночь, я никогда раньше не слышал такого шума.
|
| Sound like a million lions, when they turn loose their roar.
| Звук, как миллион львов, когда они выпускают свой рев.
|
| Oh, people was screamin', and runnin' every which away.
| О, люди кричали и убегали каждый прочь.
|
| Oh, people was screamin', runnin' every which away.
| О, люди кричали, все убегали.
|
| (Lord have mercy on our poor people!)
| (Господи, помилуй наш бедный народ!)
|
| I fell down on my knees, I started in to pray.
| Я упал на колени, начал молиться.
|
| The shack where we were living, she reeled and rocked but never fell.
| Лачугу, где мы жили, она шатала и качала, но ни разу не упала.
|
| (Lord, Have mercy!)
| (Господи, помилуй!)
|
| The shack where we were living, it reeled and rocked but never fell.
| Хижина, в которой мы жили, шаталась и качалась, но не падала.
|
| (Have mercy!)
| (Сжалься!)
|
| How the cyclone spared us, nobody but the Lord can tell. | Как нас пощадил циклон, никто, кроме Господа, не может сказать. |