| Someday I won’t be with you and you won’t have to stay out from home.
| Когда-нибудь меня не будет с тобой, и тебе не придется оставаться вне дома.
|
| Someday I won’t be with you and you won’t have to stay out from home.
| Когда-нибудь меня не будет с тобой, и тебе не придется оставаться вне дома.
|
| Someday your other man will make you regret the day that you were born.
| Когда-нибудь твой второй мужчина заставит тебя сожалеть о том дне, когда ты родилась.
|
| You’re a lyin' woman and you just can’t tell the truth.
| Ты лживая женщина и просто не можешь сказать правду.
|
| You’re a lyin' woman and you just can’t tell the truth.
| Ты лживая женщина и просто не можешь сказать правду.
|
| But thanks to you darlin' you have learned me just what to do.
| Но благодаря тебе, дорогая, ты научил меня, что делать.
|
| I been sweet to you. | Я был мил с тобой. |
| It don’t mean a thing to you.
| Это ничего не значит для вас.
|
| 'Cause you just can’t help it and you cannot be true.
| Потому что ты просто ничего не можешь с собой поделать и не можешь быть правдой.
|
| But I love you darlin' no matter what you do.
| Но я люблю тебя, дорогая, независимо от того, что ты делаешь.
|
| Why don’t you get wise and get hip to yourself?
| Почему бы тебе не поумнеть и не заняться собой?
|
| Because someday you may be left up on a shelf.
| Потому что когда-нибудь вы можете остаться на полке.
|
| And I won’t be here to worry you. | И я не буду здесь, чтобы беспокоить вас. |
| You can have it all by yourself.
| Вы можете получить все это самостоятельно.
|
| 'Cause I did all I could tryin' to make you play fair.
| Потому что я сделал все, что мог, чтобы заставить тебя играть честно.
|
| When I found out what it takes you really ain’t got it there.
| Когда я узнал, что для этого нужно, у тебя действительно этого не было.
|
| 'Cause I can’t find no truth when it ain’t nothin' there. | Потому что я не могу найти правду, когда ее там нет. |