| You’ve got a hatchet under your pillow, baby, you’ve got’n ice pick in your
| У тебя топор под подушкой, детка, у тебя в руке ледоруб
|
| hand.
| рука.
|
| You’ve got a hatchet under your pillow, baby, ice pick in your hand.
| У тебя топор под подушкой, детка, ледоруб в руке.
|
| The best thing you better do, is find you another man.
| Лучшее, что тебе лучше сделать, это найти себе другого мужчину.
|
| You’ve got a shotgun in the corner, blackjack under your bed.
| У тебя дробовик в углу, блэкджек под кроватью.
|
| You’ve got a shotgun in the corner, blackjack under your bed.
| У тебя дробовик в углу, блэкджек под кроватью.
|
| But you will never catch me sleep, I know you wants to whip my head.
| Но ты никогда не заставишь меня уснуть, я знаю, ты хочешь отхлестать меня по голове.
|
| You put lye salt in my gravy, black potash in my tea.
| Ты кладешь щелочную соль в мой соус, черный калий в мой чай.
|
| You put lye salt in my gravy, black potash in my tea.
| Ты кладешь щелочную соль в мой соус, черный калий в мой чай.
|
| But I fed it to your man, baby, instead of me.
| Но я скормил его твоему мужчине, детка, вместо себя.
|
| That’s the very reason why you’ve been so mean to me.
| Именно по этой причине ты был так груб со мной.
|
| That’s the very reason why you’ve been so mean to me.
| Именно по этой причине ты был так груб со мной.
|
| Tryin' to steal my life to have your ol' «used to be.»
| Пытаешься украсть мою жизнь, чтобы твоя старая «была».
|
| Baby, I give you my money, I even let you run aroun'.
| Детка, я даю тебе свои деньги, я даже позволяю тебе бегать.
|
| Even give you my money, still let you to mess around.
| Даже отдам тебе свои деньги, все равно позволю тебе пошалить.
|
| But you undoubtedly is the roughest little broad in town. | Но ты, несомненно, самая грубая баба в городе. |