Перевод текста песни Let All Married Woman Alone - Lonnie Johnson

Let All Married Woman Alone - Lonnie Johnson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let All Married Woman Alone , исполнителя -Lonnie Johnson
Песня из альбома Rambler's Blues
в жанреБлюз
Дата выпуска:31.12.2007
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиCugate
Let All Married Woman Alone (оригинал)Пусть Все Замужние Женщины Одни (перевод)
Man, don’t never mess with a woman, when she don’t belong to you. Мужик, никогда не связывайся с женщиной, если она тебе не принадлежит.
Don’t never mess with a woman, when she don’t belong to you. Никогда не связывайся с женщиной, если она тебе не принадлежит.
After she gets you in trouble boy then she’s through with you. После того, как она доставит тебе неприятности, мальчик, она покончит с тобой.
A married woman called me up one mornin,' say, «come to my house about half Замужняя женщина позвонила мне однажды утром и сказала: «Приходи ко мне домой около половины дня».
past 3.» прошлое 3.»
A married woman called me up one mornin,' say, «come to my house about half Замужняя женщина позвонила мне однажды утром и сказала: «Приходи ко мне домой около половины дня».
past 3.» прошлое 3.»
Her husband caught me in his home, beat me till I was ragged as a cedar tree. Ее муж поймал меня в своем доме, бил меня, пока я не ободрался, как кедр.
Man, take my advice, let all married women ‘lone. Прислушайся к моему совету, пусть все замужние женщины «одинокие».
Take my advice, and let all married women ‘lone. Прислушайтесь к моему совету и оставьте всех замужних женщин «одинокими».
They will only frame you out your life, and hell will be your brand new home. Они только испортят вашу жизнь, а ад станет вашим новым домом.
Man, he cut at me with a razor, in the other hand was a Gatlin' gun. Чувак, он порезал меня бритвой, в другой руке был пистолет Гатлина.
He cut at me with his razor, in the other hand was a Gatlin' gun. Он порезал меня своей бритвой, в другой руке был пистолет Гатлина.
It’s all right to be brave sometimes, but nothin' beats a darn good run. Иногда можно быть храбрым, но ничто не сравнится с чертовски хорошим бегом.
My eyes got big as a dollar, my heart almost jumped out in my hand. Мои глаза стали большими, как доллар, сердце чуть не выпрыгнуло из рук.
My eyes got big as a dollar, my heart almost jumped out in my hand. Мои глаза стали большими, как доллар, сердце чуть не выпрыгнуло из рук.
It’s awful hard to face a woman’s husband when you only an outside man. Ужасно трудно встречаться с мужем женщины, когда ты всего лишь посторонний мужчина.
Boys, I used to think that a married woman was the sweetest woman that ever was Мальчики, раньше я думал, что замужняя женщина - самая милая женщина, которая когда-либо была
born. рожденный.
Boys, I used to think that a married woman was the sweetest woman ever was born. Мальчики, раньше я думал, что замужняя женщина - самая милая женщина, которая когда-либо рождалась.
But this one ‘caused me so much trouble, I wish they all was dead and gone.Но этот «причинил мне столько хлопот, я хочу, чтобы они все были мертвы и ушли».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: