| Well, I’ve all been holding off for times
| Ну, я все время сдерживался
|
| I was tired of pass this by
| Я устал проходить мимо этого
|
| Turning madness in fears, believe me
| Превращая безумие в страхи, поверь мне
|
| I’ve been walking back to front
| Я шел назад вперед
|
| Losing pretty chances my way
| Потерять хорошие шансы на моем пути
|
| All the while it makes me
| Все это время заставляет меня
|
| A little bit darker
| Немного темнее
|
| A little bit stranger on this road
| Немного незнакомец на этой дороге
|
| I’m a little bit wiser
| Я немного мудрее
|
| A little bit deeper, but you
| Немного глубже, но вы
|
| Won’t let the good times run away, run away from me
| Не позволю хорошим временам убежать, убегай от меня
|
| Don’t let the good times run away, run away
| Не позволяйте хорошим временам убежать, убежать
|
| Don’t let the good times run away, run away from me
| Не позволяй хорошим временам убежать, убегай от меня
|
| I’ve got a feeling
| У меня ощущение
|
| So, you’re here working after hours
| Итак, вы здесь работаете в нерабочее время
|
| Trying to keep the damage down
| Попытка снизить ущерб
|
| Parting walls and licking wounds to keep me
| Разделяющие стены и зализывающие раны, чтобы удержать меня.
|
| Living here in black and white
| Живя здесь в черно-белом
|
| Frozen like a polaroid
| Застыл, как полароид
|
| I turn so weakly
| Я поворачиваюсь так слабо
|
| A little bit sweeter
| Немного слаще
|
| A little bit harder upon your soul
| Немного тяжелее для твоей души
|
| I’m a little bit wilder
| Я немного более дикий
|
| A little bit colder, but you
| Немного холоднее, но ты
|
| Won’t let the good times run away, run away from me
| Не позволю хорошим временам убежать, убегай от меня
|
| Don’t let the good times run away, run away
| Не позволяйте хорошим временам убежать, убежать
|
| Don’t let the good times run away, run away from me
| Не позволяй хорошим временам убежать, убегай от меня
|
| I’ve got a feeling
| У меня ощущение
|
| And I’ve been waiting for this moment for all of my life
| И я ждал этого момента всю свою жизнь
|
| You gotta say that it’s love, you gotta a town who needs you
| Ты должен сказать, что это любовь, ты должен город, который нуждается в тебе
|
| Cause I’ve been waiting here for all my life
| Потому что я ждал здесь всю свою жизнь
|
| You gotta say that it’s love, you’re gonna pull this away from me
| Ты должен сказать, что это любовь, ты собираешься отнять это у меня.
|
| But you
| Но ты
|
| Won’t let the good times run away, run away from me
| Не позволю хорошим временам убежать, убегай от меня
|
| Don’t let the good times run away, run away
| Не позволяйте хорошим временам убежать, убежать
|
| Don’t let the good times run away, run away from me
| Не позволяй хорошим временам убежать, убегай от меня
|
| I had a feeling | у меня было чувство |