| She squeezed the handle and topped the tank off
| Она сжала ручку и слила бак.
|
| Pulled out her necklace and kissed the cross
| Вытащила ожерелье и поцеловала крест
|
| El Paso heat wave risin' off the hood
| Тепловая волна Эль-Пасо поднимается с капота
|
| She’s goin' through with somethin'
| Она переживает что-то
|
| He never thought she would.
| Он никогда не думал, что она это сделает.
|
| By now he’s rollin' over on his back
| К настоящему времени он переворачивается на спину
|
| But he ain’t wakin' up not with all the liquor he’s had
| Но он не просыпается не со всем ликером, который у него был
|
| She’ll be halfway to Longview by the time he starts to stir
| Она будет на полпути к Лонгвью, когда он начнет шевелиться.
|
| By the time he opens his eyes
| К тому времени, когда он открывает глаза
|
| She’ll already be a blur
| Она уже будет размытой
|
| You go girl, get in that Cadillac
| Ты иди, девочка, садись в этот Кадиллак
|
| There ain’t no life in lookin' back.
| Оглядываясь назад, нет жизни.
|
| She tore outta that station dust n' gravel flyin'
| Она вырвалась из этой станции, пыль и гравий летят
|
| Side-swiped a couple of highway signs
| Снес пару дорожных знаков
|
| Tore off both mirrors somethin' free n' wild
| Оторвал оба зеркала, что-то бесплатное и дикое.
|
| Yeah seems like ages but there’s that smile
| Да, кажется, что это возраст, но есть эта улыбка
|
| That long lost smile.
| Эта давно потерянная улыбка.
|
| Starin' through that windshield, new look in her eyes
| Смотрю через это лобовое стекло, новый взгляд в ее глазах
|
| A conscience as clear as the Texas sky
| Совесть чистая, как техасское небо.
|
| She ran outta patience, outta strength, outta tears
| У нее кончилось терпение, кончились силы, кончились слезы
|
| He ran outta second chances, now she’s outta here
| У него закончились вторые шансы, теперь она ушла
|
| You go girl, don’t look back
| Ты иди, девочка, не оглядывайся
|
| There ain’t no life in livin' like that.
| В такой жизни нет жизни.
|
| She tore outta that station dust n' gravel flyin'
| Она вырвалась из этой станции, пыль и гравий летят
|
| Side-swiped a couple of highway signs
| Снес пару дорожных знаков
|
| Tore off both mirrors somethin' free n' wild
| Оторвал оба зеркала, что-то бесплатное и дикое.
|
| Yeah seems like ages but there’s that smile
| Да, кажется, что это возраст, но есть эта улыбка
|
| That long lost smile
| Эта давно потерянная улыбка
|
| That long lost smile
| Эта давно потерянная улыбка
|
| Yeah, you go girl, you go girl.
| Да, иди, девочка, иди, девочка.
|
| Yeah, you go girl, you go girl… | Да, ты идешь, девочка, ты идешь, девочка ... |