| She comes down from Yellow Mountain
| Она спускается с Желтой горы
|
| On the dark flat land she rides
| По темной плоской земле она едет
|
| On a pony she named Wildfire
| На пони, которого она назвала Wildfire
|
| With a whirlwind by her side
| С вихрем рядом с ней
|
| On a cold Nebraska night
| Холодной ночью в Небраске
|
| Oh, they say she died one winter
| О, они говорят, что она умерла однажды зимой
|
| When there came a killing frost
| Когда наступил смертельный мороз
|
| And the pony she named Wildfire he busted down his stall
| И пони, которого она назвала Уайлдфайр, он сломал свой стойло
|
| And in a blizzard he was lost
| И в метель он потерялся
|
| She went callin' Wildfire, callin' Wildfirem callin' Wildfire
| Она пошла звонить в Wildfire, звонить в Wildfirem, звонить в Wildfire
|
| By the dark of the moon I planted
| В темноте луны я посадил
|
| But there came an early snow
| Но выпал ранний снег
|
| There’s been a hoot owl howlin' by my window now
| У моего окна сейчас воет сова
|
| For six nights in a row she’s coming for me I know
| Шесть ночей подряд она идет за мной, я знаю
|
| And on Wildfire we’re both gonna go/
| И на Wildfire мы оба пойдем/
|
| We’ll be riding Wildfire, riding Wildfire, riding Wildfire/
| Мы будем кататься на Wildfire, кататься на Wildfire, кататься на Wildfire/
|
| On Wildfire we’ll ride
| На Wildfire мы поедем
|
| We’re gonna leave sodbustin' behind
| Мы собираемся оставить дерьмо позади
|
| Get these hard times right on out
| Получите эти трудные времена прямо сейчас
|
| Of our minds riding Wildfire… | О наших мыслях верхом на Wildfire… |