| L’avion se crashe, ferme les yeux, ferme les yeux
| Самолет падает, закрой глаза, закрой глаза
|
| Profite de la descente
| Наслаждайтесь спуском
|
| L’avion se crashe, ferme les yeux, ferme les yeux
| Самолет падает, закрой глаза, закрой глаза
|
| Descends, descends
| Спускайся, спускайся
|
| Se faire des films, c’est autorisé, ah ouais
| Снимать фильмы разрешено, о да
|
| J’ai prévu large, vu que je sais pas trop viser
| Я планировал широко, так как я не знаю, как целиться
|
| En fait, j’me suis jamais rappelé du plan
| На самом деле, я никогда не помнил план
|
| Depuis tout petit, j’ai improvisé
| С самого раннего возраста я импровизировал
|
| Si l’hélice doit brûler, trouve un parachute, glisse-toi
| Если пропеллер сгорит, найди парашют, проскользни
|
| Ma musique, c’est mon monde, je risque rien puisque c’est moi qui écris
| Моя музыка - это мой мир, я ничем не рискую, потому что я тот, кто пишет
|
| l’histoire, ouais
| история, да
|
| Parfois, je m’invente une vie
| Иногда я изобретаю жизнь
|
| J’ai peut-être peur de ne pas être si spécial, oh no
| Может быть, я боюсь, что я не такой особенный, о нет
|
| J’suis monté très haut mais j’ai peur du vide
| Я забрался очень высоко, но боюсь пустоты
|
| Pour n’pas tomber, j’ai regardé vers le ciel, oh no
| Чтобы не упасть, я посмотрел в небо, о нет
|
| Y’a eu comme une secousse dans ma tête
| В моей голове было как толчок
|
| Depuis, j’essaie de montrer mon talent sous plusieurs visages pour qu’il soit
| С тех пор я стараюсь показать свой талант под несколькими лицами, чтобы он
|
| reconnu de tous
| признается всеми
|
| Habité dans mes concerts, les cris de la cohue me boostent
| Обитаемый на моих концертах, крики толпы меня подбадривают
|
| Enfume ton intelligence à Dam
| Выкури свой интеллект на Дам
|
| Tu croyais voir un génie sur son petit nuage
| Вы думали, что видели джинна на его маленьком облаке
|
| Mais c’est juste un rêveur recrachant sa dab
| Но он просто мечтатель, плюющийся своим мазком
|
| Rien n’est magnifique, les gens s’adaptent
| Нет ничего красивого, люди приспосабливаются
|
| La plupart des belles choses que j’ai vues sont des mirages, ouais
| Самые красивые вещи, которые я видел, это миражи, да
|
| J’ai tout à fait conscience que je vis dans un monde imaginaire (imaginaire)
| Я полностью осознаю, что живу в фантастическом мире (фэнтези)
|
| Pas assez de grains dans le sablier pour avoir une vie sage
| Недостаточно крупинок в песочных часах, чтобы прожить мудрую жизнь
|
| Alors je plane, je plane, je plane et je profite de la chute avant
| Так что я поднимаюсь, поднимаюсь, поднимаюсь и наслаждаюсь падением до
|
| l’atterrissage
| посадка
|
| Oh no, oh no, oh no
| О нет, о нет, о нет
|
| Descends, descends
| Спускайся, спускайся
|
| Oh no, oh no, oh no
| О нет, о нет, о нет
|
| Descends, descends
| Спускайся, спускайся
|
| On me dit que chaque son, c’est le maillon d’une chaîne en or
| Они говорят мне, что каждый звук - это звено в золотой цепи.
|
| Est-c'que j’ai des gènes hors normes?
| У меня необычные гены?
|
| La route est longue, j’me sens puissant depuis
| Дорога длинная, я чувствую себя сильным с тех пор
|
| Alors j’ai les chevilles qui gonflent comme si j’avais conduit huit ans de suite
| Так что мои лодыжки опухли, как будто я ехал восемь лет подряд
|
| J’avais des rêves immenses mais c’est quand on retombe qu’on saigne
| У меня были большие мечты, но когда мы падаем, мы истекаем кровью
|
| J’aimais les gens, j’aurai du adorer le silence
| Я любил людей, я должен был любить тишину
|
| Personne n’est de bon conseil quand tu cherches ton chemin dans la forêt de
| Никто не даст дельного совета, когда ищешь дорогу в лесу
|
| ciment
| цемент
|
| Les drogués baratinent, de janvier à décembre aux amphètes
| Наркоманы разговаривают, с января по декабрь амфетируют
|
| Ils disent que c’est drôle comme un toboggan au paradis
| Говорят, это весело, как горка на небесах.
|
| Mais un toboggan au paradis, c’est la descente aux enfers
| Но тобогган в раю - это спуск в ад
|
| J’ai des frissons, je vois les règles sacrées que nous brisons
| У меня мурашки по коже, я вижу священные правила, которые мы нарушаем.
|
| J’en connais qui mériteraient d’aller en prison
| Я знаю некоторых, кто заслуживает тюрьмы
|
| Pire, j’en connais qui mériteraient que j’aille en prison, oh no
| Хуже того, я знаю некоторых, кто заслуживает того, чтобы меня посадили в тюрьму, о нет.
|
| J’ai crié de toutes mes forces mais mon égo m’a dit de ne pas m’en faire, oh no
| Я кричал изо всех сил, но мое эго говорило мне не волноваться, о нет
|
| Dans la nuit, j’ai vu mille chemins pour ne pas choisir où aller,
| Ночью я видел тысячи путей, так что я не могу выбрать, куда идти,
|
| j’ai éteint mes phares, oh no
| Я выключил фары, о нет.
|
| Sans la notion de gravité, plus rien n’a d’sens, j’avance
| Без понятия гравитации ничего больше не имеет смысла, я иду вперед
|
| J’ai vu l’orage mais j’ai raté l’arc-en-ciel
| Я видел бурю, но я пропустил радугу
|
| Pourquoi c’est toujours quand faut profiter du présent que j’ai des absences?
| Почему всегда, когда мне приходится пользоваться настоящим, я отсутствую?
|
| J’suis même pas là pour recevoir mon prix
| Я здесь даже не для того, чтобы получить свой приз
|
| J’suis sur le toit, j’suis à deux doigts d’voler
| Я на крыше, я на грани полета
|
| Plus je joue avec la mort, plus elle approche
| Чем больше я играю со смертью, тем ближе она подходит
|
| C’est comme si je comptais: «un, deux, trois, soleil»
| Я как будто считаю: "раз, два, три, солнышко"
|
| Oh no, oh no, oh no
| О нет, о нет, о нет
|
| Descends, descends
| Спускайся, спускайся
|
| Oh no, oh no, oh no
| О нет, о нет, о нет
|
| Descends, descends | Спускайся, спускайся |