Перевод текста песни La Clé Des Champs - Lokua Kanza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Clé Des Champs , исполнителя - Lokua Kanza. Песня из альбома Plus Vivant, в жанре Африканская музыка Дата выпуска: 31.12.2004 Лейбл звукозаписи: Universal Music Jazz France Язык песни: Французский
La Clé Des Champs
(оригинал)
Tu ne m’en voudras pas, dis
Hier si je suis reparti
J’ai plié ma vie calmement
Et j’ai pris la clé des champs
Certains ont dit et répété
Que j’avais tout abandonné
Mais ce n’est pas du tout cela
Je n’abandonne que moi
Dans un pays où il faisait doux
J’ai déposé mes petits cailloux
De la tendresse j’en avais trop plein
Dans les mains
Tout ça trop lourd à porter
Tout ça sans pouvoir parler
Tout ça trop lourd à porter
Tu me pardonneras si
Pour arriver là où je suis
Il faut passer par des sentiers
Où l’on est seul à marcher
Dans ce pays qui n’a pas de nom
J’ai enterré dans un trou profond
Et l’indifférence et l’oubli de nos vies
Dans ce pays où l’air est si chaud
J’ai emporté comme des cadeaux
Tout ce qui contrariait nos pas
Ici-bas
Tout ça trop lourd à porter
Tout ça sans pouvoir parler
Tout ça trop lourd à porter
Tout ça qui m’a décidé
Ne m’en veux pas si je suis parti loin d’ici
Trop loin trop loin de nous, trop loin, trop loin de tout
Ne m’en veux pas
Tout ça trop lourd à porter
Ne m’en veux pas
Tout ça trop lourd à porter
Ключ Полей
(перевод)
Вы не будете возражать, скажите
Вчера, если бы я ушел
Я спокойно сложил свою жизнь
И я взял ключ к полям
Некоторые говорили и повторяли
Что я бросил все
Но это не все
я только отказываюсь от себя
В стране, где было мягко
Я положил свои маленькие камешки
У меня было слишком много нежности
В руках
Все слишком тяжело, чтобы нести
Все это без возможности говорить
Все слишком тяжело, чтобы нести
Ты простишь меня, если
Чтобы добраться туда, где я
Вы должны пройти через пути
Где мы одни гуляем
В этой земле, у которой нет имени
Я похоронил в глубокой яме
И равнодушие и забвение нашей жизни
В этой стране, где воздух такой горячий
Я забрал, как подарки
Все, что помешало нашим шагам
Здесь
Все слишком тяжело, чтобы нести
Все это без возможности говорить
Все слишком тяжело, чтобы нести
Все, что решило меня
Не вини меня, если я ушел отсюда
Слишком далеко, слишком далеко от нас, слишком далеко, слишком далеко от всего