| Tantôt anticyclone
| Иногда антициклон
|
| Ou airbag à mes heures
| Или подушка безопасности в моих часах
|
| J’ai avoué, je l’ai voulu
| Я признался, я хотел этого
|
| Livré les mains liées
| Доставили со связанными руками
|
| A tes «pour» ou à tes «contre»
| К вашему "за" или к вашему "против"
|
| J'étais perdu d’avance
| Я был потерян заранее
|
| Seul à tenir le compte
| Один, чтобы вести счет
|
| J’oubliais tes fausses notes
| Я забыл твои фальшивые записи
|
| De l’amour et des promesses
| О любви и обещаниях
|
| Des prouesses à tenir
| Умение держать
|
| Aux faveurs de ma princesse
| В пользу моей принцессы
|
| A nos contes défaits
| К нашим незаконченным сказкам
|
| Sans cas de conscience, sans peur
| Без совести, без страха
|
| J’assumais tous les postes
| Я принял все позиции
|
| Si je t’ai perdu d’avance
| Если бы я потерял тебя заранее
|
| J’ai rien mis sur la note
| Я ничего не писал в заметке
|
| Hymne au repos des cœurs
| Гимн в покое сердец
|
| A l’amour à ce qu’il a de meilleur
| Любить в лучшем виде
|
| Hymne aux montagnes de bonheur
| Гимн горам счастья
|
| A ta peau sur mon cœur
| К твоей коже в моем сердце
|
| Épervier ou bien perplexe
| Ястреб-перепелятник или недоумевающий
|
| Où donner de l’esprit
| Куда подарить дух
|
| Moi la tête entre tes seins
| Я с головой между твоими грудями
|
| Je priais pour l’avenir
| Я молился о будущем
|
| A tes «tu» ou à tes «toi»
| К твоему "ты" или к твоему "ты"
|
| Tais-toi pour moi une fois
| заткнись ради меня однажды
|
| Ecoute encore à quel point
| Послушайте еще раз, сколько
|
| Tu aimeras mon final
| Тебе понравится моя концовка
|
| Hymne au repos des cœurs
| Гимн в покое сердец
|
| A l’amour à ce qu’il a de meilleur
| Любить в лучшем виде
|
| Hymne aux montagnes de bonheur
| Гимн горам счастья
|
| A ta peau sur mon cœur | К твоей коже в моем сердце |