Перевод текста песни Wintersachen - Locas In Love

Wintersachen - Locas In Love
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wintersachen, исполнителя - Locas In Love
Дата выпуска: 20.11.2008
Язык песни: Немецкий

Wintersachen

(оригинал)
Vor zwei jahren war der aachener weiher zugefroren
Man konnte von einem ufer zum anderen übers wasser gehen
So kalt war es.
Als nicht mehr alle züge fuhren
War es als bliebe diese stadt tatsächlich stehen
Ich mag es, wenn alles langsam wird und still
Ich mag es, einen vorwand dafür zu haben
Daß ich nicht gerne aus und unter menschen gehen will
Ohne etwas über mich zu verraten
Ich mag das geräusch von motoren, die nicht anspringen
Von absterbenden autobatterien, vom stapfen im schnee
Und kein geräusch zu hören von sachen und von dingen
Die außerhalb dieser vier wände geschehen
Ich kann heute jedenfalls nicht kommen
Nicht arbeiten oder proben, in die kneipe
Ins konzert, was auch immer
Erstens fahren weder bahnen noch züge, nehme ich an
Zweitens gehe ich jetzt die vögel vor dem fenster füttern
Für den umsturz, den wir planen, ist noch bis frühling zeit
Für unsere versöhnung, das große treffen
Die nächste platte, an der wir arbeiten
Und der ganze quatsch, der uns immer nur aufhält
Hat ein paar momente pause, wenn alles langsam wird und still
(перевод)
два года назад аахенский пруд замерз
Вы можете пройти по воде с одного берега на другой
Было так холодно.
Когда все поезда остановились
Было ли это так, как будто этот город на самом деле остановился
Мне нравится, когда все идет медленно и тихо
мне нравится иметь оправдание для этого
Что я не люблю выходить на улицу и среди людей
Не раскрывая ничего обо мне
Мне нравится звук не запускающихся двигателей
Про дохлые автомобильные аккумуляторы, про таскание по снегу
И не слышно шума от вещей и от вещей
Что происходит за пределами этих четырех стен
В любом случае, я не могу прийти сегодня
Не работаю и не репетирую в пабе
На концерт, что угодно
Во-первых, трамваев и поездов, я полагаю, нет.
Во-вторых, я сейчас буду кормить птиц перед окном
До весны еще есть время для переворота, который мы планируем
Для нашего примирения великая встреча
Следующая запись, над которой мы работаем
И вся эта ерунда, которая просто заставляет нас двигаться
Есть несколько моментов паузы, когда все становится медленным и неподвижным
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Roder 2008
Christmas No. 1 Hit ft. Lucky Kitty, Maneki Neko 2008
Eissturm 2008
Ruinen 2015
Gebet 2015
Packice ft. LD Begthol 2008
Oh! 2015
Sachen 2010
Über Nacht ist ein ganzer Wald gewachsen (Das Licht am Ende des Tunnels ist ein Zug) 2011
Ich bin eine Insel 2015
Ultraweiß 2015
Eulen 2008
Bushaltestelle (The Bus Stop Song) 2012
Ice Wilson Bentley 2008
Saurus 2007
Mabuse 2007
Egal wie weit 2007
Rosa Mond 2007
Zum Beispiel ein Unfall 2007
Comandante 2007