| Ich weiß nicht, was wirklich passiert ist
| я не знаю, что на самом деле произошло
|
| Und was davon ich mir nur vorgestellt habe
| И именно то, что я себе представлял
|
| Aber wenn es so war, wie es jetzt aussieht
| Но если бы это было так, как сейчас
|
| Vertraue ich dir an, was ich ihnen sage:
| Я доверяю вам то, что я им говорю:
|
| Tür eingetreten und Fenster eingeschmissen
| Выбили дверь и разбили окно
|
| Fingerabdruck am Messer, Blutspur am Kissen
| Отпечаток пальца на ноже, кровавый след на подушке
|
| 12 Fernsehen im Kofferraum, will nichts davon wissen
| 12 Телевизор в багажнике, ничего не хочет знать об этом
|
| Es war dieser verdammte Martin. | Это был тот чертов Мартин. |
| Er hat mich reingerissen
| Он разорвал меня
|
| Den Bankier bedroht, den Politiker entführt
| Угрожал банкиру, похитил политика
|
| Polizist ko geschlagen, er hat kaum etwas gespürt
| Полицейский потерял сознание, он почти ничего не чувствовал
|
| Mit meiner Handschrift die Forderung geschrieben:
| Написано моим почерком требование:
|
| Dieses verdammte Deutschland hat mich dazu gerieben
| Эта проклятая Германия втерла меня в это
|
| Es gibt keine Gründe, keine Liebe, Rache, Gier
| Нет причин, нет любви, мести, жадности
|
| Keine Ziele und Agenda, es ist einfach passiert
| Никаких целей и повестки дня, просто так получилось
|
| Angeblich gibt es Beweise und man will etwas hören
| Мол есть доказательства и вы хотите что-то услышать
|
| Aber ich war es nicht. | Но это был не я. |
| Es war Mabuse. | Это был Мабузе. |
| Er benutzte mein Gehirn | Он использовал мой мозг |