| Ach! | Ой! |
| Ach… Hier kommt schon wieder das Ende der Welt
| Ах... вот и снова конец света
|
| Und hier sitzen wir und warten bis alles zerfällt
| И вот мы сидим и ждем, когда все развалится
|
| Hey! | Привет! |
| Hey… Hier kommt schon wieder das Ende der Welt
| Эй... Вот и снова конец света
|
| Und hier sitzen wir und warten bis alles zerfällt
| И вот мы сидим и ждем, когда все развалится
|
| Ich verlasse kaum das Haus, alles Draußen reibt mich auf —
| Я почти не выхожу из дома, все снаружи меня изматывает -
|
| Zum Beispiel: Abfall an der Bushaltestelle
| Например: мусорить на автобусной остановке
|
| Und die Leute ohnehin und der Abfall
| И люди все равно и отходы
|
| Und warum machst Du nicht noch mehr Lärm, damit Dich wirklich jeder hört?!
| А почему бы тебе не сделать еще больше шума, чтобы все тебя действительно услышали?!
|
| Ich bin wütend jeden Tag und voll von Dingen, die ich nicht sagen kann
| Я злюсь каждый день и полон вещей, которые я не могу сказать
|
| Und dieses Lied soll so klingen, das es schwer ist mitzusingen
| И эта песня должна звучать так, чтобы трудно было подпевать
|
| Und alle die so wütend sind, wie ich: Klatscht in die Hände
| И всем, кто так же зол, как и я: хлопайте в ладоши
|
| An der Bushaltestelle
| На автобусной остановке
|
| Hey! | Привет! |
| Hey… Hier kommt schon wieder das Ende der Welt. | Эй... Вот и снова конец света. |
| Hey! | Привет! |
| Hey!
| Привет!
|
| Hey! | Привет! |
| Hey… Hier kommt schon wieder das Ende der Welt. | Эй... Вот и снова конец света. |
| Hey! | Привет! |
| Hey!
| Привет!
|
| Hey! | Привет! |
| Hey… Hier kommt schon wieder das Ende der Welt. | Эй... Вот и снова конец света. |
| Hey! | Привет! |
| Hey!
| Привет!
|
| Hey! | Привет! |
| Hey… Hier kommt schon wieder das Ende der Welt. | Эй... Вот и снова конец света. |
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |