
Дата выпуска: 08.02.2007
Язык песни: Немецкий
Comandante(оригинал) |
Ich war dein größter Fan, du warst mein bester Freund |
Es gab bestimmt kein zweites Team wie uns |
Denn du warst so besonders, ich immerhin dabei |
Du hast alles verstanden, ich habe es immerhin versucht |
Du hattest immer gute Ideen, z.B. in englischen Texten |
Das Wort 'pain' durch 'paint' zu ersetzen |
Bei Iron Maiden oder Nirvana oder Teenage Fanclub und wo auch immer |
Du hast Zusammenhänge verfremdet, du hast Bedeutung verändert |
Comandante Ché Guevara wusste immer weiter so wie du |
Und du gingst immer weiter so wie Comandante Ché Guevara |
Und ich liebte dich so wie Comandante Ché Guevara die Revolution |
Und ich liebte dich wie die Revolution |
Und träumte all die guten Träume und von einem T-Shirt mit deinem Gesicht |
Ich liebte dich. |
Du wusstest immer weiter |
Du warst so interessant und so verdammt entschlossen |
So unglaublich hart und hast doch Tränen vergossen |
Denn dein Herz war so groß und deine Seele so schön |
Wie meine Mutlosigkeit so weit wie du zu gehen |
Wenn ich neben dir stand habe ich es leise geahnt |
Dass die Revolution ihre Kinder frisst und mich sicher nicht vergisst |
Und wie der Rauch von Zigarren wurde ich verweht |
Ich bin dein größter Fan und du der rote Stern, der über mir steht |
(перевод) |
Я был твоим самым большим поклонником, ты был моим лучшим другом |
Такой второй команды, как мы, точно не было. |
Потому что ты был таким особенным, по крайней мере, я был там |
Вы все поняли, по крайней мере, я пытался |
У вас всегда были хорошие идеи, например, в английских текстах |
Замените слово «боль» на «краска». |
В Iron Maiden, Nirvana или Teenage Fanclub и где угодно |
У вас отчуждены контексты, вы изменили смысл |
Команданте Че Гевара всегда знал, что делать, как и вы. |
И ты продолжал идти, как Команданте Че Гевара |
И я любил тебя, как команданте Че Гевара любил революцию |
И я любил тебя, как революцию |
И мне снились все хорошие сны и футболка с твоим лицом. |
Я любил тебя. |
Вы всегда знали больше |
Ты был таким интересным и таким чертовски решительным |
Так невероятно тяжело, и все же ты проливаешь слезы |
Потому что твое сердце было таким большим, а твоя душа такой красивой. |
Как и мое уныние идти до тебя |
Когда я стоял рядом с тобой, я тихо подозревал это |
Что революция съест своих детей и уж точно не забудет меня |
И как сигарный дым меня сдуло |
Я твой самый большой поклонник, а ты красная звезда, которая стоит надо мной. |
Название | Год |
---|---|
Roder | 2008 |
Wintersachen | 2008 |
Christmas No. 1 Hit ft. Lucky Kitty, Maneki Neko | 2008 |
Eissturm | 2008 |
Ruinen | 2015 |
Gebet | 2015 |
Packice ft. LD Begthol | 2008 |
Oh! | 2015 |
Sachen | 2010 |
Über Nacht ist ein ganzer Wald gewachsen (Das Licht am Ende des Tunnels ist ein Zug) | 2011 |
Ich bin eine Insel | 2015 |
Ultraweiß | 2015 |
Eulen | 2008 |
Bushaltestelle (The Bus Stop Song) | 2012 |
Ice Wilson Bentley | 2008 |
Saurus | 2007 |
Mabuse | 2007 |
Egal wie weit | 2007 |
Rosa Mond | 2007 |
Zum Beispiel ein Unfall | 2007 |