| Ich habe einen Rosa Mond gesehen
| Я видел розовую луну
|
| Und Sterne wie Buchstaben an der Decke
| И звезды как буквы на потолке
|
| Wie Augen, die aus einem Bild heraussehen;
| Как глаза, выглядывающие из картины;
|
| Nur gemalt um mich zu erschrecken
| Нарисовано только для того, чтобы напугать меня.
|
| Ich habe zehn Jahre gewartet
| Я ждал десять лет
|
| Vor zehn Jahren hätte ich nicht gedacht, dass es zehn Jahre werden
| Десять лет назад я бы и не подумал, что будет десять лет
|
| Vor zehn Jahren stand die ganze Welt offen
| Десять лет назад весь мир был открыт
|
| Und hat sich in zehn Jahren langsam geschlossen
| И медленно закрылась за десять лет
|
| Langsam beginne ich zu verstehen
| Я медленно начинаю понимать
|
| Dass ich am Ende des Tages hinnehmen muss
| Что в конце дня я должен принять
|
| Wer ich bin, wo ich herkomme und dass ich nicht fliehen kann
| Кто я, откуда я родом и от чего мне не сбежать
|
| Ich habe einen Rosa Mond gesehen
| Я видел розовую луну
|
| Ich habe fast alles gesagt, für was ich Worte fand
| Я сказал почти все, что мог найти слова для
|
| Mehr als ich anfangs dachte, mehr als es vielen schien
| Больше, чем я изначально думал, больше, чем многим казалось
|
| Es scheint mir nicht genug: ich habe nichts in der Hand
| Мне кажется мало: у меня ничего нет в руках
|
| Ich habe einen Rosa Mond gesehen
| Я видел розовую луну
|
| Ich habe zehn Jahre gewartet
| Я ждал десять лет
|
| Und kann nicht erklären, wo die Zeit abgeblieben ist
| И не могу объяснить, куда ушло время
|
| Ich schreibe mein Leben tabellarisch in Listen
| Я табулирую свою жизнь в списках
|
| Um vorherzusehen, was mich nun erwartet
| Чтобы предвидеть, что меня ждет сейчас
|
| Langsam beginne ich einzusehen:
| Я медленно начинаю видеть:
|
| Es ist sinnlos, sich zu verstecken
| Нет смысла скрывать
|
| Es wird mich finden selbst in der hintersten Ecke
| Он найдет меня даже в самом дальнем углу
|
| Ich habe den Rosa Mond gesehen | Я видел розовую луну |