| You’re my B-E-S-T F-R-I-E-N-D you and me
| Ты мой B-E-S-T F-R-I-E-N-D ты и я
|
| My N-I-G-G-A, yeah that’s bae
| Мой N-I-G-G-A, да, это детка
|
| My N-I-G-G-A, yeah that’s bae
| Мой N-I-G-G-A, да, это детка
|
| She’s a bad one not a fast one
| Она плохая, а не быстрая
|
| Everytime we get together we have fun
| Каждый раз, когда мы собираемся вместе, нам весело
|
| If I’d have one, she’d be my last one
| Если бы у меня была одна, она была бы моей последней
|
| A-P in the brain, but her ass’s dumb
| А-П в мозгу, но ее задница тупая
|
| She knows, yeah she knows, I’d be gone with the wind
| Она знает, да, она знает, меня унесет ветер
|
| And I know that I know she should just be my friend
| И я знаю, что знаю, что она должна быть просто моим другом
|
| Yet I’m hoping, I’m hoping that maybe it will lead
| И все же я надеюсь, я надеюсь, что, может быть, это приведет
|
| In love happy end, in love happy end
| В любви счастливый конец, в любви счастливый конец
|
| She’s my N-I-G-G-A, yes, she’s my
| Она моя Н-И-Г-Г-А, да, она моя
|
| But I’m thinking that one day she’ll be mine
| Но я думаю, что однажды она будет моей
|
| And I don’t wanna lose her
| И я не хочу ее терять
|
| I know I ain’t used to going O-U-T-T-A
| Я знаю, что не привык к O-U-T-T-A
|
| Out of my mind
| Не в своем уме
|
| Ooh, my B-E-S-T, aren’t you true friend to me
| О, мой Б-Е-С-Т, разве ты не мой верный друг?
|
| Give me love and energy, that is what you send to me
| Дай мне любовь и энергию, вот что ты посылаешь мне
|
| Ooh, my B-E-S-T (oh she’s mine), aren’t you true friend to me
| О, моя Б-Е-С-Т (о, она моя), разве ты не мой верный друг?
|
| (Give me all the love) Give me love and energy, that is what you send to me
| (Дай мне всю любовь) Дай мне любовь и энергию, вот что ты посылаешь мне
|
| Do to me, it’s what you do to me
| Сделай со мной, это то, что ты делаешь со мной
|
| It’s what you do to me, it’s what you, it’s what you
| Это то, что ты делаешь со мной, это то, что ты, это то, что ты
|
| It’s what you do to me
| Это то, что ты делаешь со мной
|
| We were children when we met
| Мы были детьми, когда встретились
|
| Just playing house and drinking soda at the corner store
| Просто играю в дом и пью газировку в магазине на углу
|
| Like a brother from another
| Как брат от другого
|
| Didn’t notice all the other girls they wanted more
| Не замечал всех остальных девушек, которых они хотели больше
|
| But now look at the grow up
| Но теперь посмотри на взросление
|
| You’re the finest thing I ever seen, but you never been more than a friend to me
| Ты лучшее, что я когда-либо видел, но ты никогда не был для меня больше, чем другом
|
| But this day, boy we got so much, we got so much in common
| Но в этот день, мальчик, у нас так много, у нас так много общего
|
| You’re my N-I-G-G-A, yep, you’re my
| Ты мой Н-И-Г-Г-А, да, ты мой
|
| But I’m thinking that one day you’ll be mine
| Но я думаю, что однажды ты будешь моей
|
| And I don’t wanna lose you
| И я не хочу тебя терять
|
| But I ain’t used to going O-U-T-T-A
| Но я не привык к О-У-Т-Т-А
|
| Out of my mind
| Не в своем уме
|
| Ooh, my B-E-S-T (oh baby you’re the realest), aren’t you true friend to me
| О, мой Б-Е-С-Т (о, детка, ты самый настоящий), разве ты не настоящий друг мне
|
| (Give me that real love) Give me love and energy, (hey) that Is what you send
| (Дай мне настоящую любовь) Дай мне любовь и энергию, (эй) это то, что ты посылаешь
|
| to me
| мне
|
| (What you send to me)
| (Что вы отправляете мне)
|
| Ooh, my B-E-S-T (oh, she’s mine), aren’t you true friend to me
| О, моя Б-Е-С-Т (о, она моя), разве ты не мой верный друг?
|
| Give me love and energy, that Is what you send to me
| Дай мне любовь и энергию, это то, что ты посылаешь мне.
|
| There’s no way I can hide the way I feel inside when it’s you by my side, oh
| Я никак не могу скрыть то, что чувствую внутри, когда ты рядом со мной, о
|
| Feel true that is why, without you in my life, I am blue as the sky, I know
| Чувствую себя правдой, поэтому без тебя в моей жизни я синяя, как небо, я знаю
|
| Yeah I know that you’re my nigga, and that’s why I’m fucking with you
| Да, я знаю, что ты мой ниггер, и поэтому я трахаюсь с тобой
|
| And I don’t know how to pretend, I am falling in love with my best friend
| И я не умею притворяться, я влюбляюсь в своего лучшего друга
|
| Ooh (ooh you’re mine), my B-E-S-T (B-E-S-T), aren’t (you're my) you true friend
| Ох (ох ты мой), мой Б-Е-С-Т (Б-Е-С-Т), не (ты мой) ты настоящий друг
|
| to me (B-E-S-T)
| ко мне (B-E-S-T)
|
| Give me love and energy (baby), that Is (this what) what you send to me
| Дай мне любовь и энергию (детка), это (это то, что) ты посылаешь мне
|
| Ooh, my B-E-S-T, aren’t (you're my) you true friend to me
| О, мой B-E-S-T, не (ты ли) ты мой настоящий друг мне
|
| Give me love (I love you) and energy, that Is what you send to me (I love you
| Дай мне любовь (я люблю тебя) и энергию, это то, что ты посылаешь мне (я люблю тебя
|
| too)
| слишком)
|
| My B-E-S-T (you're my) F-R-I-E-N-D on me
| Моя B-E-S-T (ты моя) F-R-I-E-N-D на мне
|
| My N-I-G-G-A, yeah that’s bae (My N-I-G-G-A, yeah that’s bae)
| Мой Н-И-Г-Г-А, да, это детка (Мой Н-И-Г-Г-А, да, это детка)
|
| My N-I-G-G-A, yeah that’s bae | Мой N-I-G-G-A, да, это детка |