Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Too Young , исполнителя - Lizzy Borden. Дата выпуска: 05.03.2007
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Too Young , исполнителя - Lizzy Borden. Never Too Young(оригинал) |
| Please don’t stand in my way |
| I can’t play this game no more |
| I don’t see things your way |
| And I know one thing for sure |
| I won’t give up a little sadness |
| I need to fill my life with madness |
| Cause you’re never too young to die |
| Never too young to say goodbye |
| Never too young to die |
| Never too young to say goodbye |
| Please don’t stand in my light |
| I’ve got time to pay tonight |
| You know I’ve stayed too long |
| I must seize the day before the day’s long gone |
| I won’t give up a little sadness |
| I need to fill my life with madness |
| Cause you’re never too young to die |
| Never too young to say goodbye |
| Never too young to die |
| Never too young to say goodbye |
| Say goodbye |
| So here I am |
| Don’t misunderstand |
| So here I am |
| I’ve got no plans |
| But I’m alive |
| (Lead Break) |
| Cause you’re never too young to die |
| Never too young to say goodbye |
| Never too young to die (To die) |
| Never too young to say goodbye (To say goodbye) |
| Cause you’re never too young to die |
| Never too young to say goodbye (To say goodbye) |
| Never too young to die (To die) |
| Never too young to say goodbye (To say goodbye) |
| Say goodbye |
| Say goodbye |
| Say goodbye |
| -repeat to fade- |
Никогда Не Бывает Слишком Молодым(перевод) |
| Пожалуйста, не стой у меня на пути |
| Я больше не могу играть в эту игру |
| Я не смотрю на вещи по-твоему |
| И я знаю одно точно |
| Я не откажусь от маленькой грусти |
| Мне нужно наполнить свою жизнь безумием |
| Потому что ты никогда не слишком молод, чтобы умереть |
| Никогда не слишком молод, чтобы прощаться |
| Никогда не слишком молод, чтобы умереть |
| Никогда не слишком молод, чтобы прощаться |
| Пожалуйста, не стойте в моем свете |
| У меня есть время заплатить сегодня вечером |
| Вы знаете, я слишком долго оставался |
| Я должен захватить день до того, как день ушел |
| Я не откажусь от маленькой грусти |
| Мне нужно наполнить свою жизнь безумием |
| Потому что ты никогда не слишком молод, чтобы умереть |
| Никогда не слишком молод, чтобы прощаться |
| Никогда не слишком молод, чтобы умереть |
| Никогда не слишком молод, чтобы прощаться |
| Попрощайся |
| И вот я здесь |
| Не поймите неправильно |
| И вот я здесь |
| у меня нет планов |
| Но я жив |
| (свинцовый брейк) |
| Потому что ты никогда не слишком молод, чтобы умереть |
| Никогда не слишком молод, чтобы прощаться |
| Никогда не слишком молод, чтобы умереть (умереть) |
| Никогда не слишком молод, чтобы попрощаться (попрощаться) |
| Потому что ты никогда не слишком молод, чтобы умереть |
| Никогда не слишком молод, чтобы попрощаться (попрощаться) |
| Никогда не слишком молод, чтобы умереть (умереть) |
| Никогда не слишком молод, чтобы попрощаться (попрощаться) |
| Попрощайся |
| Попрощайся |
| Попрощайся |
| -повторяйте, чтобы исчезнуть- |
| Название | Год |
|---|---|
| My Midnight Things | 2018 |
| Save ME | 1985 |
| Shock | 1987 |
| Outcast | 1987 |
| Dead Serious | 1986 |
| Give E'm the Axe | 1986 |
| Love You to Pieces | 1986 |
| Kiss of Death | 1986 |
| American Metal | 1986 |
| Godiva | 1986 |
| Flesheater | 1986 |
| Sins of the Flesh | 2007 |
| Love Is a Crime | 2007 |
| Roll over and Play Dead | 2007 |
| Psychodrama | 2007 |
| Waiting in the Wings | 2007 |
| We Got the Power | 2007 |
| Master of Disguise | 2007 |
| One False Move | 2007 |
| Give Em the Axe | 1994 |