| Пропадать
|
| Пропадать
|
| Исчезнуть-появиться-появиться
|
| (Надо идти вперед)
|
| Что вы хотите, чтобы я сказал, молодой человек?
|
| я одна женщина
|
| И мое время, как вы говорите, дорого
|
| Я вижу, они тратят время на ругательства
|
| Я все глаголы, детка, пошли, ты милый
|
| Я чувствую себя садистом, ты сделаешь
|
| Еще один, если у вас есть сок
|
| Чтобы разойтись, это для моей команды
|
| Да, он любит команду
|
| Он хочет, чтобы его освистали, просто делай то, что делаешь.
|
| Оборот слишком предсказуем
|
| Могу ли я сказать правду?
|
| У тебя может не получиться, так что давай, детка
|
| Выглядит так, как будто здесь нет другой шлюхи.
|
| Чувствую себя самым настоящим
|
| Могу я посмотреть, как он исчезнет?
|
| Должен шагнуть вперед
|
| Что ты знаешь, что ты знаешь
|
| Что вы знаете о любви к себе?
|
| Каждый день глядя в зеркало
|
| Думаю, я нашел доказательство моего здоровья или моего богатства
|
| Да, лежал в этом отеле
|
| Игристые пузыри и груша
|
| 55 минут до саундчека
|
| Пение не хуже, чем на планете, самолет
|
| Я трачу все свое время, все это
|
| Тело работает усердно, насадка для душа
|
| Сбросьте стресс, скажите им, что Лиззо хочет подождать
|
| Но я буду выглядеть очень хорошо, когда доберусь туда, эй!
|
| У меня много проблем, моя ниша не одна
|
| Я скользнул прямо, без рывков, And1
|
| Я мог бы получить их, если бы захотел, с этими мальчиками весело
|
| Они отрывают лепестки, детка, один за другим.
|
| Выглядит так, как будто здесь нет другой шлюхи.
|
| Чувствую себя самым настоящим
|
| Могу я посмотреть, как он исчезнет?
|
| Должен шагнуть вперед
|
| (Сделать сложнее)
|
| (Все может быть, все может быть так просто)
|
| Как будто ты хочешь, чтобы я ушел
|
| как будто ты хочешь, чтобы я ушел
|
| Как будто ты хочешь, чтобы я остался, как ты хочешь, чтобы я ушел
|
| Выглядит так, как будто здесь нет другой шлюхи.
|
| Чувствую себя самым настоящим
|
| Могу я посмотреть, как он исчезнет?
|
| Должен шагнуть вперед |