| Heaven, help me
| Небеса, помоги мне
|
| If love ain’t dead, I’ma kill it 'cause it’s killin' me
| Если любовь не умерла, я убью ее, потому что она убивает меня.
|
| Cold world, they’ll be livin' in a fantasy
| Холодный мир, они будут жить в фантазии
|
| Got me, it’s the only thing I’ll ever need
| Понял меня, это единственное, что мне когда-либо понадобится
|
| Heaven, help me
| Небеса, помоги мне
|
| If love ain’t dead, I’ma kill it 'cause it’s killin' me
| Если любовь не умерла, я убью ее, потому что она убивает меня.
|
| Love is a drug, methamphetamine
| Любовь - это наркотик, метамфетамин
|
| D-A-R-E, they’ll be hooked on me
| Д-А-Р-Э, они подсели на меня.
|
| Y’all, who you think you sassing? | Вы все, кого вы думаете, что вы sassing? |
| (Sassing)
| (Сассинг)
|
| Say whoa, baby, I’m a classic (Classic)
| Скажи, детка, я классик (Классик)
|
| Say whoa, something like a Hitchcock
| Скажи, что-то вроде Хичкока
|
| Say whoa, got you goin' psycho (Psycho)
| Скажи, эй, ты сошел с ума (псих)
|
| Oh no, don’t you get your shit rocked
| О нет, ты не раскачиваешь свое дерьмо
|
| Say whoa, Kesha with the tick tock
| Скажи эй, Кеша с тик-так
|
| Say whoa, time’s up on these motherfuckers
| Скажи, эй, время этих ублюдков вышло
|
| Say whoa, what you say, what you say, sucker?
| Скажи, эй, что ты говоришь, что ты говоришь, сосунок?
|
| (What you say? What you say?)
| (Что ты говоришь? Что ты говоришь?)
|
| Say whoa
| Скажи эй
|
| If you think you got me dickmatized
| Если вы думаете, что вы меня dickmatized
|
| (Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah)
| (О да, о да, о да, о да)
|
| I need to get you out of my life
| Мне нужно убрать тебя из моей жизни
|
| Can I get an amen?
| Могу ли я получить аминь?
|
| Heaven, help me
| Небеса, помоги мне
|
| If love ain’t dead, I’ma kill it 'cause it’s killin' me
| Если любовь не умерла, я убью ее, потому что она убивает меня.
|
| Cold world, they’ll be livin' in a fantasy
| Холодный мир, они будут жить в фантазии
|
| Got me, it’s the only thing I’ll ever need
| Понял меня, это единственное, что мне когда-либо понадобится
|
| Heaven, help me
| Небеса, помоги мне
|
| If love ain’t dead, I’ma kill it 'cause it’s killin' me
| Если любовь не умерла, я убью ее, потому что она убивает меня.
|
| Love is a drug, methamphetamine
| Любовь - это наркотик, метамфетамин
|
| D-A-R-E, they’ll be hooked on me
| Д-А-Р-Э, они подсели на меня.
|
| Hit 'em with the bye bye (Bye bye), say whoa
| Ударь их до свидания (до свидания), скажи эй
|
| Hit 'em with the drive-by (Brrr), say whoa
| Ударь их проезжающим мимо (Бррр), скажи эй
|
| Hit 'em with the dry cry (Dry cry), say whoa
| Ударь их сухим криком (сухим криком), скажи эй
|
| Then you get a new guy, hello
| Тогда у тебя появится новый парень, привет
|
| Even if you are the love of my life
| Даже если ты любовь всей моей жизни
|
| (Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah)
| (О да, о да, о да, о да)
|
| Sorry, baby, I got too much pride
| Извини, детка, я слишком горд
|
| Heaven, help me
| Небеса, помоги мне
|
| If love ain’t dead, I’ma kill it 'cause it’s killin' me
| Если любовь не умерла, я убью ее, потому что она убивает меня.
|
| Cold world, they’ll be livin' in a fantasy
| Холодный мир, они будут жить в фантазии
|
| Got me, it’s the only thing I’ll ever need
| Понял меня, это единственное, что мне когда-либо понадобится
|
| Heaven, help me
| Небеса, помоги мне
|
| If love ain’t dead, I’ma kill it 'cause it’s killin' me
| Если любовь не умерла, я убью ее, потому что она убивает меня.
|
| Love is a drug, methamphetamine
| Любовь - это наркотик, метамфетамин
|
| D-A-R-E, they’ll be hooked on me
| Д-А-Р-Э, они подсели на меня.
|
| Heaven, help me
| Небеса, помоги мне
|
| If love ain’t dead, I’ma kill it 'cause it’s killin' me
| Если любовь не умерла, я убью ее, потому что она убивает меня.
|
| Ooh, can I get an amen? | О, могу я получить аминь? |
| (Amen)
| (Аминь)
|
| Been thinkin' about you, thinkin' about you
| Думал о тебе, думал о тебе
|
| Thinkin' about you baby
| Думаю о тебе, детка
|
| If love didn’t drive me crazy, maybe I’d be your baby
| Если бы любовь не сводила меня с ума, может быть, я был бы твоим ребенком
|
| Trust, baby, you can’t make me beg or try to change, hey | Поверь, детка, ты не заставишь меня умолять или пытаться измениться, эй |