| Mirror, mirror on the wall
| Зеркало, зеркало на стене
|
| Don't say it ’cause I know I'm cute (Ooh, baby)
| Не говори так, потому что я знаю, что я милый (О, детка)
|
| Louis down to my drawers
| Луи вниз к моим ящикам
|
| LV all on my shoes (Ooh, baby)
| LV все на моих ботинках (о, детка)
|
| I be drippin' so much sauce
| Я капаю так много соуса
|
| Got a bih lookin’ like RAGÚ (Ooh, baby)
| У меня есть биг, похожий на РАГУ (о, детка)
|
| Lit up like a crystal ball
| Горит как хрустальный шар
|
| That's cool, baby, so is you
| Это круто, детка, ты тоже
|
| That's how I roll
| Вот как я катаюсь
|
| If I'm shinin', everybody gonna shine (Yeah, I'm goals)
| Если я буду сиять, все будут сиять (Да, я гол)
|
| I was born like this, don't even gotta try (Now you know)
| Я таким родился, даже не пытайся (теперь ты знаешь)
|
| I'm like chardonnay, get better over time (So you know)
| Я как Шардоне, со временем становлюсь лучше (Значит)
|
| Heard you say I’m not the baddest, bitch, you lie (Haha)
| Слышал, ты говоришь, что я не самый плохой, сука, ты лжешь (Ха-ха)
|
| It ain’t my fault that I'm out here gettin’ loose
| Я не виноват, что я здесь, на свободе
|
| Gotta blame it on the Goose
| Должен винить в этом Гуся
|
| Gotta blame it on my juice, baby
| Должен винить в этом мой сок, детка
|
| It ain't my fault that I'm out here makin' news
| Я не виноват, что я здесь делаю новости
|
| I’m the pudding in the proof
| Я пудинг в доказательстве
|
| Gotta blame it on my juice
| Должен винить в этом мой сок
|
| Ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
| Я-я-е-е, я-я-е-е, я-я-е-е, я-я-е-е
|
| Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice
| Во всем виноват мой сок, во всем виноват мой сок
|
| Ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
| Я-я-е-е, я-я-е-е, я-я-е-е, я-я-е-е
|
| Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice (Ooh, baby)
| Во всем виноват мой сок, во всем виноват мой сок (о, детка)
|
| No, I'm not a snack at all
| Нет, я совсем не закуска
|
| Look, baby, I'm the whole damn meal (Ooh, baby)
| Смотри, детка, я весь этот чертов обед (о, детка)
|
| David, you ain't bein' slick
| Дэвид, ты не ловкий
|
| Don't dare try to cop a feel (Ooh, baby)
| Не смей пытаться почувствовать (О, детка)
|
| The juice ain't worth the squeeze
| Сок не стоит выжимать
|
| If the juice don't look like this (Like this, like this, like this)
| Если сок не выглядит так (вот так, вот так, вот так)
|
| Hold up, nigga, please
| Подожди, ниггер, пожалуйста
|
| Don't make me have to take your bitch, shit (How I roll)
| Не заставляй меня брать твою суку, дерьмо (как я катаюсь)
|
| If I'm shinin', everybody gonna shine (Yeah, I'm goals)
| Если я буду сиять, все будут сиять (Да, я гол)
|
| I was born like this, don't even gotta try (Now you know)
| Я таким родился, даже не пытайся (теперь ты знаешь)
|
| I'm like chardonnay (Okay), get better over time (So you know)
| Я как Шардоне (хорошо), со временем становлюсь лучше (так что вы знаете)
|
| Heard you say I'm not the baddest, bitch, you lie (You lie)
| Слышал, ты говоришь, что я не самый плохой, сука, ты лжешь (ты лжешь)
|
| It ain't my fault that I'm out here gettin' loose
| Я не виноват, что я здесь
|
| Gotta blame it on the Goose
| Должен винить в этом Гуся
|
| Gotta blame it on my juice, baby
| Должен винить в этом мой сок, детка
|
| It ain't my fault that I'm out here makin' news
| Я не виноват, что я здесь делаю новости
|
| I'm the pudding in the proof
| Я пудинг в доказательстве
|
| Gotta blame it on my juice
| Должен винить в этом мой сок
|
| Ya-ya-ee (Ya-ya-ee), ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
| Я-я-е-е (Я-я-е-е), я-я-е-е, я-я-е-е, я-я-е-е
|
| Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice
| Во всем виноват мой сок, во всем виноват мой сок
|
| Ya-ya-ee (Ya-ya-ee), ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
| Я-я-е-е (Я-я-е-е), я-я-е-е, я-я-е-е, я-я-е-е
|
| Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice (Alright)
| Во всем виноват мой сок, во всем виноват мой сок (хорошо)
|
| Ya-ya-ee
| Я-я-е-е
|
| Somebody come get this man
| Кто-нибудь приходит за этим человеком
|
| I think he got lost in my DMs, what? | Я думаю, что он потерялся в моих DM, что? |
| My DMs, what?
| Мои личные сообщения, что?
|
| You better come get your man
| Тебе лучше прийти за своим мужчиной
|
| I think he wanna be way more than friends, what?
| Я думаю, он хочет быть больше, чем друзьями, что?
|
| More than friends
| Больше, чем друзья
|
| What you want me to say?
| Что ты хочешь мне сказать?
|
| It ain't my fault that I'm out here gettin' loose
| Я не виноват, что я здесь
|
| Gotta blame it on the Goose
| Должен винить в этом Гуся
|
| Gotta blame it on my juice, baby
| Должен винить в этом мой сок, детка
|
| It ain't my fault that I'm out here makin' news
| Я не виноват, что я здесь делаю новости
|
| I'm the pudding in the proof (Puddin' in the proof)
| Я пудинг в доказательстве (пудинг в доказательстве)
|
| Gotta blame it on my juice (Blame it on my juice)
| Должен винить в этом мой сок (винить во всем мой сок)
|
| Ya-ya-ee (Yay-ya), ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
| Я-я-е-е (Я-я-я), я-я-е-е, я-я-е-е, я-я-е-е
|
| Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice
| Во всем виноват мой сок, во всем виноват мой сок
|
| Ya-ya-ee (Ya-ya-ee), ya-ya-ee, ya-ya-ee, ya-ya-ee
| Я-я-е-е (Я-я-е-е), я-я-е-е, я-я-е-е, я-я-е-е
|
| Blame it on my juice, blame it, blame it on my juice
| Во всем виноват мой сок, во всем виноват мой сок
|
| (Blame it on it, yeah) | (Вини в этом, да) |