| True story | Это правда, |
| No glory, let's go | Никаких приукрашиваний, давай! |
| - | - |
| Yeah, the old me used to love a Gemini | Да, раньше я встречалась с парнем, который по гороскопу Близнецы, |
| Like a threesome fuckin' with him every night | И каждую ночь у нас словно был "тройничок" |
| A lotta two-faced people show me both sides | Слишком много лицемеров показывали мне свою нелицеприятную сторону, |
| So I figured out I gotta be my own type | Так что я поняла, что должна стать той, чей типаж я люблю. |
| They used to say, "To get a man, you gotta know how to look" | Раньше мне говорили: "Чтобы привлечь парня, ты должна быть красивой", |
| They used to say, "To keep a man, you had to know how to cook" | Раньше мне говорили: "Чтобы удержать парня, ты должна уметь готовить". |
| But I'm solo in Soho, sippin' Soju with Malibu | Но я одна, в Сохо , пью Соджу с Малибу . |
| It's a me, myself kinda attitude | И настроение такое, что мне хорошо самой с собой. |
| - | - |
| 'Cause I'm my own soulmate | Потому что я сама себе родственная душа, |
| I know how to love me | Я знаю, как себя любить. |
| I know that I'm always gonna hold me down | Я знаю, я всегда поддержу себя. |
| Yeah, I'm my own soulmate | Да, я сама себе родственная душа, |
| No, I'm never lonely | Нет, мне никогда не одиноко, |
| I know I'm a queen, but I don't need no crown | Я знаю, я королева, но мне не нужна корона. |
| - | - |
| Look up in a mirror like, "Damn, she the one" | Смотрю в зеркало и говорю: "Чёрт, она моя единственная". |
| (One, one, one) The one | Единственная, |
| (One, one, one like) Damn, she the one | Чёрт, она единственная, |
| (One, one, one) The one | Единственная. |
| Bad bitch in the mirror like, "Yeah, I'm in love" | Сучка в зеркале такая: "Да, я влюблена" |
| (Love, love, love) In love | Влюблена, |
| (Love, love, love) Like, "Yeah, I'm in love" | Такая, "Да, я влюблена" |
| (Love, love, love) In love | Влюблена, |
| Look up in the mirror like, "Yeah, she the one" | Смотрю в зеркало и говорю "Да, она единственная". |
| - | - |
| And she never tell me to exercise | Она никогда не скажет мне идти заниматься спортом, |
| We always get extra fries | Мы всегда едим много жареной картошки. |
| And you know the sex is fire | И знаешь, у нас отличный секс. |
| And I gotta testify | И я должна сказать, |
| I get flowers every Sunday | Что получаю букеты каждое воскресенье, |
| I'ma marry me one day | Когда-нибудь, я женюсь на самой себе. |
| - | - |
| True love ain't somethin' you can buy yourself | Настоящую любовь непросто купить, |
| True love finally happens when you by yourself | Настоящая любовь случается, когда ты остаёшься один на один с собой. |
| So if you by yourself, then go and buy yourself | Так если ты одна, иди и купи себе |
| Another round from the bottle on the higher shelf | Ещё одну бокал из бутылки на верхней полке. |
| - | - |
| 'Cause I'm my own soulmate | Потому что я сама себе родственная душа, |
| I know how to love me | Я знаю, как себя любить, |
| I know that I'm always gonna hold me down (Always gonna hold me down) | Я знаю, я всегда поддержу себя |
| Yeah, I'm my own soulmate | Да, я сама себе родственная душа, |
| No, I'm never lonely (No, I'm never lonely, no) | Нет, мне никогда не одиноко |
| I know I'm a queen, but I don't need no crown | Я знаю, я королева, но мне не нужна корона. |
| - | - |
| Look up in a mirror like, "Damn, she the one" | Смотрю в зеркало и говорю: "Чёрт, она моя единственная". |
| (One, one, one) The one | Единственная, |
| (One, one, one like) Damn, she the one | Чёрт, она единственная, |
| (One, one, one) The one | Единственная. |
| Bad bitch in the mirror like, "Yeah, I'm in love" | Сучка в зеркале такая: "Да, я влюблена" |
| (Love, love, love) In love | Влюблена, |
| (Love, love, love) Like, "Yeah, I'm in love" | Такая, "Да, я влюблена" |
| (Love, love, love) In love | Влюблена, |
| Look up in the mirror like, "Damn, she the one" | Смотрю в зеркало и говорю "Да, она единственная". |
| - | - |
| (I'm the one) | |
| (I'm the one) You're the one | Ты единственная. |
| (I'm the one) | . |
| (The one) Look up in a mirror like, "Damn, she the one" | Сучка в зеркале такая: "Да, я влюблена" |
| - | - |
| (One, one, one) | Такая, "Да, я влюблена" |
| (One, one, one) Like damn, she the one | Влюблена, |
| (One, one, one) | Смотрю в зеркало, и такая: |
| Bad bitch in the mirror like, "Yeah, I'm in love" | |
| (Love, love, love) In love | "Я сама себе родственная душа", |
| (Love, love, love) Like, "Yeah, I'm in love" | Я знаю, как любить себя, |
| (Love, love, love) In love | Я знаю, я всегда поддержу себя |
| Look up in the mirror like | Да, я сама себе родственная душа, |
| - | - |
| 'Cause I'm my own soulmate | Я знаю, я королева, но мне не нужна корона. |
| I know how to love me | |
| I know that I'm always gonna hold me down (Look up in a mirror like, "Damn, she the one") | Смотрю в зеркало, такая, "Чёрт, она моя единственная" |
| Yeah, I'm my own soulmate | |
| No, I'm never lonely | |
| I know I'm a queen, but I don't need no crown | |
| - | - |
| Look up in a mirror like, "Damn, she the one" | |