| Tar baby
| Смола, детка
|
| Tar baby
| Смола, детка
|
| Tar baby
| Смола, детка
|
| Tar baby
| Смола, детка
|
| Got it in the bag
| Получил это в сумке
|
| Kiss me on my ego, tell me what one tastes like
| Поцелуй меня в мое эго, скажи мне, какое оно на вкус
|
| I’ve never been the proud one, kicked it hard in stage right
| Я никогда не был гордым, сильно пинал прямо на сцене
|
| Ego’s can take a pounding, when the mind’s dim and the light’s bright
| Эго может пострадать, когда ум тусклый, а свет яркий
|
| Too bad for you, that your ignorance is in hindsight
| Слишком плохо для вас, что ваше невежество задним числом
|
| In retrospect, remembering the time I was derelict
| Оглядываясь назад, вспоминая время, когда я был заброшенным
|
| More like Derelicte, I made homeless chic
| Больше похоже на Derelicte, я сделал бездомный шик
|
| Kick it in the Subaru
| Ударь его в Subaru
|
| Played a show, showered at the gym, and slept at the studio
| Отыграл шоу, принял душ в спортзале и спал в студии
|
| My Lean Cuisine was a ramen noodle but you know I rocked that
| Моя бережливая кухня была лапшой рамен, но вы знаете, что я потрясла ее
|
| Black mask, black sash (trick)
| Черная маска, черный пояс (трюк)
|
| Pull up, silence, gasp!
| Подтянись, тишина, вздох!
|
| Big girl, small world (thick)
| Большая девочка, маленький мир (толстый)
|
| I got it in the bag
| Я получил это в сумке
|
| Tar baby
| Смола, детка
|
| Tar baby
| Смола, детка
|
| Tar baby
| Смола, детка
|
| Tar baby
| Смола, детка
|
| Tar baby
| Смола, детка
|
| Tar baby
| Смола, детка
|
| Tar baby
| Смола, детка
|
| Got it in the bag
| Получил это в сумке
|
| Sent the flying monkeys out
| Отправил летающих обезьян
|
| Get up on the level that I’m talking bout
| Поднимитесь на уровень, о котором я говорю
|
| Feeling like a rebel in the melting pot
| Чувствую себя мятежником в плавильном котле
|
| Oh, you got figures so I’m jelly huh?
| О, у тебя есть цифры, так что я желе, да?
|
| Oh, you’re fairly smug that’s embarrassing
| О, ты довольно самодовольный, это смущает
|
| Biting on your black tongue
| Прикусывая свой черный язык
|
| Came a long way in this thing so you can’t label me as a «nigga with a
| Прошел долгий путь в этом деле, так что вы не можете назвать меня «ниггером с
|
| microphone»
| микрофон"
|
| Dorothy Dandridge
| Дороти Дендридж
|
| Chuck Berry
| Чак Берри
|
| Michael Jackson is
| Майкл Джексон
|
| Black excellence
| Черное совершенство
|
| My girl, you silenced
| Моя девочка, ты замолчала
|
| Michael, you de-Princed
| Майкл, ты депринц
|
| Chuck B. put a white girl in his car and he crossed the line so you fenced him
| Чак Б. посадил белую девушку в свою машину, и он пересек линию, поэтому вы его огородили
|
| in them prisons?!
| в тюрьмах?!
|
| Who is «you?»
| Кто ты?"
|
| I’m talkin' to you
| я разговариваю с тобой
|
| You know who you are
| Ты знаешь кто ты
|
| The reason I can’t be a black star without your black card
| Причина, по которой я не могу быть черной звездой без твоей черной карты
|
| Swipe swipe to the corporations
| Проведите пальцем до корпораций
|
| Salute give you salutations
| Салют дать вам приветствия
|
| Look down at the graves you’ve spit in
| Посмотрите на могилы, в которые вы плюнули
|
| (These niggas trippin')
| (Эти ниггеры спотыкаются)
|
| Black mask, black sash (trick)
| Черная маска, черный пояс (трюк)
|
| Pull up, silence, gasp!
| Подтянись, тишина, вздох!
|
| Big girl, small world (thick)
| Большая девочка, маленький мир (толстый)
|
| I got it in the bag
| Я получил это в сумке
|
| Tar baby
| Смола, детка
|
| Tar baby
| Смола, детка
|
| Tar baby
| Смола, детка
|
| Tar baby
| Смола, детка
|
| Tar baby
| Смола, детка
|
| Tar baby
| Смола, детка
|
| Tar baby
| Смола, детка
|
| Got it in the bag
| Получил это в сумке
|
| Hardest working woman in the T.C. | Самая трудолюбивая женщина в T.C. |
| Hardly, I feel lazy
| Вряд ли, мне лень
|
| I was eating phở when I wrote this
| Я ел фо, когда писал это
|
| Fever, 103
| Лихорадка, 103
|
| Met some cool Minnesotans, but really
| Встретил крутых миннесотцев, но на самом деле
|
| Some of y’all need a lesson from Lazerbeak
| Некоторым из вас нужен урок от Lazerbeak
|
| I rock that
| Я качаю это
|
| Rock that, rock that
| Рок это, рок это
|
| (Baby) | (Младенец) |