| [Intro: Jack Patterson] | [Вступление: Jack Patterson] |
| In the quiet of my room | В тишине моей комнаты |
| I gather up my thoughts and questions | Я собираю воедино свои мысли и вопросы. |
| Could I ever be like you? | Могу ли я когда-нибудь стать, как ты? |
| Could I ever be a person, so real and so true? | Человеком, столь же настоящим и правдивым? |
| It seems implausible | Это кажется невероятным. |
| I look at my reflection | Я смотрю на своё отражение. |
| If only I could say | Если бы только я мог сказать |
| The things I never mention | То, о чем я никогда не обмолвился, |
| The things you never knew | То, о чем ты так и не узнала. |
| | |
| [Chorus: Jack Patterson] | [Припев: Jack Patterson] |
| And I'd like to thank you for the human I've become | Я хотел бы поблагодарить тебя за то, каким человеком я стал. |
| I'm sorry if I've let you down | Я сожалею, если я огорчил тебя. |
| I'm trying, I'm learning as I stumble along | Я пытаюсь, я учусь, с трудом продвигаясь вперёд, |
| To see this new world without your eyes | Видеть этот мир без твоих глаз. |
| | |
| [Verse 1: Lizzo] | [1 куплет: Lizzo] |
| Once upon a time there was a girl who so much loved the world | Жила-была девочка, которая очень любила этот мир. |
| She had her only begotten sunshine | Она дарила всем исходящий от неё солнечный свет |
| And dried her stained eyes on a neck tie | И утирала галстуком свою потекшую тушь. |
| Took the best lies made 'em truths | Она взяла ложь и превратила ее в правду, |
| And spit sad soliloquies in the booth | Декламируя печальные монологи в будке, |
| Cause people think they know but they barely knew | Потому что люди думают, что они знают, но вряд ли они знали, |
| The reality of what the other-siders do | Что делают те, кто по другую сторону. |
| But I've been there, I've learnt that | Но я была там, я знаю все это. |
| Seen a whole bunch of world and done came back | Я объехала целый мир и вернулась обратно. |
| Got a reckoning for wrecking in my knapsack | Я рассчитывала на то, что мой заплечный мешок порвётся, |
| 'Bout to journey on foot through the outback | Была готова идти пешком через глушь. |
| GRRRL PRTY is the label on my snapback | GRRRL PRTY — вот лейбл на моей бейсболке. |
| Doin' worldwide shows in a black hat | Я устраивала шоу по всему свету в своей чёрной кепке. |
| 'Bout to tell your ass a story so take that | Я расскажу тебе историю, так что слушай! |
| Free prophecies from a black cat | Свободные предсказания от чёрной кошки. |
| | |
| [Verse 2: Lizzo] | [2 куплет: Lizzo] |
| Seen his demise with a pair of brand new eyes | Я видела его кончину парой новых глаз. |
| It was sickening, guy | Это было отвратительно, парень. |
| Never wanted to be stickin' it to thickening thighs | Никогда не хотела пристраститься к тому, что полнит, |
| But now he deeper | Но сейчас он глубже, |
| Than the secrets that he keep with a lie | Чем секреты, которые он хранит со своей ложью. |
| "Mm, tastes good!" baby say with a cry | "Ммм, вкусно!" — сквозь слезы говорит малышка. |
| Now wait... | Но подождите... |
| Thinkin' about it too much, too much | Я думаю об этом слишком много, слишком много. |
| Deepen the profit sooner, sooner | Скорее, скорее увеличь пользу. |
| He never wanted to be a loser | Он никогда не хотел быть проигравшим, |
| But the bruises of losing is oozing through his fingers | Но кровь поражений сочится сквозь его пальцы. |
| The tips that like to brush at my hips | Эти ладони, что любят падать на мои бёдра, |
| Is now at the hilt of a sword, Lord | Теперь сжимают рукоятку меча, Господи, |
| On the battlefield, torn, sworn | На поле боя, израненного, поклявшегося |
| To never think about another lover | Никогда не думать о другой любви. |
| Hopin' he had time to recover but nothing's ever easy | Надеюсь, у него было время излечиться, но все не так просто. |
| Beware the sting of queen bee (grr!) | Берегись жала пчелиной матки! |
| | |
| [Chorus: Jack Patterson] | [Припев: Jack Patterson] |
| And I'd like to thank you for the human I've become | Я хотел бы поблагодарить тебя за то, каким человеком я стал. |
| I'm sorry if I've let you down | Я сожалею, если я огорчил тебя. |
| I'm trying, I'm learning as I stumble along | Я пытаюсь, я учусь, с трудом продвигаясь вперёд, |
| To see this new world without your eyes | Видеть этот мир без твоих глаз. |
| | |
| [Verse 3: Lizzo] | [3 куплет: Lizzo] |
| So many things in he I would like to be | Сколько качеств я хотела бы иметь! |
| Wiser, more light on my feet | Быть мудрее, легче на подъем. |
| I could look up in the mirror and change me | Я могла бы посмотреть в зеркало и измениться, |
| Or right over my shoulder and save me | Или с места в карьер — спастись. |
| Thinkin' about back, back when, when I ain't have nothing | Думаю о прошлом, о прошлом, когда я ничего не имела: |
| Not a thing or a ring to my name | Ни единой вещицы, ни грана славы. |
| Now my feet in the game, knee deep, don't speak | Теперь я вступила в игру. На колени! Ни слова! |
| Feelin' like Gwen Stefani in this thing | Чувствую себя, как Гвен Стефани, когда пою об этом. |
| But I can't complain cause we asked for this | Но — не мне жаловаться, потому что мы просили об этом. |
| Feelin' like a workaholic or a masochist | Чувствую себя трудоголиком и мазохистом. |
| Don't call like I should like its sacrilege | Я не называю вещи своими именами, хотя это кощунство: |
| To make a dollar in a dream into packed venues | Делать свои вожделенные доллары из шумных вечеринок. |
| Take a second, put your shield down | Подожди секунду, опусти свой щит. |
| Laying down my sword, getting off the battlefield now | Я складываю меч и покидаю поле боя. |
| Makin' bigger moves, | Я делаю более серьёзные шаги, |
| Bigger pictures in my view now | В моем воображении более крупные картины. |
| Get up out of my way I've got ammo for days, pow! | Прочь с дороги, я ношу доспехи целыми днями. Бах! |
| | |
| [Bridge: Lizzo] | [Переход: Lizzo] |
| I can feel the weight of wars you've lost | Я чувствую бремя всех войн, которые ты проиграл. |
| They're victories in my eyes | В моих глазах они — победы. |
| Every swing you take brings me closer and closer | Каждый твой взмах приближает меня больше и больше. |
| Open the gates and I'm poised to charge | Открой свои ворота, я готова платить. |
| You told me we'd never get this far | Ты говорил мне, что никогда не зайдёшь так далеко. |
| Now we at the final round | Теперь мы в последнем круге. |
| There's no way we'll escape battle scars | Нам не избежать боевых шрамов, |
| Battle scars | Боевых шрамов. |
| | |
| [Chorus: Jack Patterson] | [Припев: Jack Patterson] |
| And I'd like to thank you for the human I've become | Я хотел бы поблагодарить тебя за то, каким человеком я стал. |
| I'm sorry if I've let you down | Я сожалею, если я огорчил тебя. |
| I'm trying, I'm learning as I stumble along | Я пытаюсь, я учусь, с трудом продвигаясь вперёд, |
| To see this new world without your eyes | Видеть этот мир без твоих глаз. |
| | |