| Time’s up, I’m jumpin' in the side door
| Время вышло, я прыгаю в боковую дверь
|
| Beside you, disposition those whole mild
| Рядом с тобой располагай всех этих кротких
|
| A child to a mountain makin' milestones
| Ребенок в горах делает вехи
|
| Gemstones ain’t got nothin' on my shine yo
| Драгоценные камни не имеют ничего общего с моим сиянием.
|
| Abide though, the rules I make for potholes
| Однако соблюдайте правила, которые я устанавливаю для выбоин
|
| Shut it, I done done it, son it, niggas
| Заткнись, я сделал это, сынок, ниггеры
|
| Jigga’s favorite new artist he ain’t heard of
| Любимый новый артист Jigga, о котором он не слышал
|
| Prince give me mad dubs
| Принц, сделай мне безумный дубляж
|
| Tighter than Michael Jackson’s glove, the left one
| Туже, чем перчатка Майкла Джексона, левая
|
| A-hee-hee, wanna fall in love with me-hee?
| А-хи-хи, хочешь влюбиться в меня-хи?
|
| And she-hee jelly, you ain’t ready for it
| И желе хи-хи, ты не готов к этому
|
| And when you ready, I’ll get Freddy, we get Jason on it
| И когда ты будешь готов, я позову Фредди, а Джейсон возьмется за дело.
|
| You complacent homie, you a pencil, I’m erasin' homie
| Ты самодовольный друг, ты карандаш, я стираю братан
|
| Better get big trick
| Лучше получить большой трюк
|
| And as I wrote that, my pen ran out of ink
| И пока я это писал, в моей ручке закончились чернила.
|
| Now look up irony and tell me what you really think
| Теперь посмотри на иронию и скажи мне, что ты на самом деле думаешь
|
| Have you ever been to Paris, at night?
| Вы когда-нибудь были в Париже ночью?
|
| Neither have I
| Я тоже
|
| Neither have I
| Я тоже
|
| Neither have I
| Я тоже
|
| Neither have I
| Я тоже
|
| Have you ever been to Paris, at night?
| Вы когда-нибудь были в Париже ночью?
|
| Neither have I
| Я тоже
|
| Neither have I
| Я тоже
|
| Neither have I
| Я тоже
|
| Neither have I
| Я тоже
|
| Have you ever been to Paris? | Ты когда-нибудь был в Париже? |
| Me neither
| И я нет
|
| And if you said you did then I pro’ly won’t believe ya
| И если ты сказал, что сделал, то я, вероятно, не поверю тебе
|
| Got a cousin named Litha, ya pro’ly never meet her
| У меня есть двоюродная сестра по имени Лита, ты никогда не встретишь ее.
|
| 'Cause they live in Detroit and that city be lethal
| Потому что они живут в Детройте, и этот город смертелен.
|
| Can’t buy liquor on a Sunday, what is you sayin'?
| Не могу купить ликер в воскресенье, что ты говоришь?
|
| But beyond that man, a nigga can’t explain
| Но помимо этого человека ниггер не может объяснить
|
| But beyond you, I could finally see the sand
| Но за тобой я наконец увидел песок
|
| Excuse me while I give myself a freakin' tan
| Извините, пока я загораю
|
| Kill 'em all like I’m the freakin' Son of Sam
| Убей их всех, как будто я чертов Сын Сэма.
|
| It’s like I’m a Muslim and you a piece of ham, yuck
| Как будто я мусульманин, а ты кусок ветчины, фу
|
| I would never touch ya
| я бы никогда не прикоснулся к тебе
|
| Rather, you will never touch me, good luck though
| Скорее ты меня никогда не тронешь, удачи хоть
|
| Runnin' and runnin' until I can’t go
| Бегу и бегу, пока не смогу идти
|
| I clicked the picture that’s in y’all’s pocket
| Я нажал на картинку, которая у вас в кармане
|
| Part and polly up in lane, partly and polly out makin' particles
| Разделяйте и полируйте в переулке, частично и полируйте, создавая частицы
|
| Sparkle, that glitter ain’t gold, that glitter ain’t gold at all
| Блеск, этот блеск не золото, этот блеск вовсе не золото
|
| She lyin', you lyin', go flyin', the strike of the iron, that’s hot
| Она лжет, ты лжешь, лети, удар железа, это горячо
|
| Step back from pitter pat, get that from the tit for tat
| Отойдите от питтера, получите это от зуба за зуб
|
| Rat-ta-ta-tatouille, right up when I find you
| Rat-ta-ta-tatouille, сразу, когда я найду тебя
|
| We sat back, recline, sit to we
| Мы сели, откинулись, сели, чтобы мы
|
| Paris, at night?
| Париж ночью?
|
| Neither have I
| Я тоже
|
| Neither have I
| Я тоже
|
| Neither have I
| Я тоже
|
| Neither have I
| Я тоже
|
| Have you ever been to Paris, at night?
| Вы когда-нибудь были в Париже ночью?
|
| Neither have I
| Я тоже
|
| Neither have I
| Я тоже
|
| Neither have I
| Я тоже
|
| Neither have I
| Я тоже
|
| Oui, oui
| Оуи, оуи
|
| (Paris)
| (Париж)
|
| Voulez-vous coucher avec moi?
| Voulez-vous coacher avec moi?
|
| I’m in Paris nigga I’m in Paris
| Я в Париже, ниггер, я в Париже
|
| In the highway, eatin' croissants and drinkin' tea bitch | На шоссе ем круассаны и пью чай, сука |