| Inspiration? | Вдохновение? |
| Let me think about it
| Дай мне подумать об этом
|
| Violation? | Нарушение? |
| No doubt about it
| В этом нет сомнений
|
| Man on the run, man under fire
| Человек в бегах, человек под огнем
|
| They 'bout burn him up, the drones have him surrounded
| Они собираются сжечь его, дроны окружили его
|
| Click, click, click, boom, pound it
| Щелчок, щелчок, щелчок, бум, фунт его
|
| Click, click, hashtag, pound sign it
| Нажмите, нажмите, хэштег, знак фунта
|
| It’s on your trending map, co-sign it
| Это на вашей карте трендов, подпишитесь
|
| But when they come, please do not run
| Но когда они придут, пожалуйста, не беги
|
| Just open your mouth unto Zion
| Просто открой рот Сиону
|
| Big bear, little human
| Большой медведь, маленький человек
|
| A lot of salt, a little cumin
| Много соли, немного тмина
|
| Add it to the pot, and light it up
| Добавьте его в кастрюлю и зажгите
|
| Pow pow pow pow pow pow pow pow
| Пау-пау-пау-пау-пау-пау-пау-пау
|
| Pow pow pow pow pow pow pow pow
| Пау-пау-пау-пау-пау-пау-пау-пау
|
| We do mean harm
| Мы имеем в виду вред
|
| And you, please disarm
| А ты, пожалуйста, разоружись
|
| Don’t say a word
| Не говори ни слова
|
| If you do, we’re terrible
| Если вы это сделаете, мы ужасны
|
| We come in twos and ruin you
| Мы приходим по двое и разоряем тебя
|
| Click, click, boom
| Щелчок, щелчок, бум
|
| Click, click, boom
| Щелчок, щелчок, бум
|
| Click, click, click, boom
| Щелчок, щелчок, щелчок, бум
|
| Click, click, boom
| Щелчок, щелчок, бум
|
| Click, click, boom
| Щелчок, щелчок, бум
|
| Click, click, click, boom
| Щелчок, щелчок, щелчок, бум
|
| Lizzie Borden, Lizzie Borden, Lizzie Borden, Lizzie Borden
| Лиззи Борден, Лиззи Борден, Лиззи Борден, Лиззи Борден
|
| Runnin' up under the system, wonderin' if you can miss him
| Подбегая под систему, интересно, можете ли вы скучать по нему
|
| Coverin' up with a black scarf
| Прикрываюсь черным шарфом
|
| Tell me the difference, you can’t tell
| Скажи мне разницу, ты не можешь сказать
|
| Washing all the brains, nasty with the fangs
| Промывая все мозги, противно с клыками
|
| Shooting all the shooters, got my looters in this thing, like
| Стреляю во всех стрелков, в этом есть мои мародеры, например
|
| «We don’t give no fucks»
| «Нам похуй»
|
| Plus we got the antidote, blacker than a quarter note
| Плюс у нас есть противоядие, чернее четвертной ноты
|
| Play niggas like a pentatonic scale, go to hell
| Играй, ниггеры, как пентатоническую гамму, иди к черту.
|
| You don’t know me, but I know you very well
| Ты меня не знаешь, но я знаю тебя очень хорошо
|
| (Oh well, oh well, oh well)
| (Ну хорошо, хорошо, хорошо)
|
| We
| Мы
|
| And you
| А вы
|
| Don’t say a word
| Не говори ни слова
|
| If you do, we’re terrible
| Если вы это сделаете, мы ужасны
|
| We come in twos and ruin you
| Мы приходим по двое и разоряем тебя
|
| We
| Мы
|
| (Click, click, boom)
| (Щелкните, щелкните, бум)
|
| You
| Ты
|
| (Click, click, boom)
| (Щелкните, щелкните, бум)
|
| Don’t
| Не
|
| (Click, click, click, boom)
| (Щелкните, щелкните, щелкните, бум)
|
| Harm
| Вред
|
| We
| Мы
|
| (Click, click, boom)
| (Щелкните, щелкните, бум)
|
| You
| Ты
|
| (Click, click, boom)
| (Щелкните, щелкните, бум)
|
| Don’t
| Не
|
| (Click, click, click, boom)
| (Щелкните, щелкните, щелкните, бум)
|
| Harm
| Вред
|
| (Lizzie Borden, Lizzie Borden, Lizzie Borden, Lizzie Borden)
| (Лиззи Борден, Лиззи Борден, Лиззи Борден, Лиззи Борден)
|
| We do mean harm
| Мы имеем в виду вред
|
| And you, please disarm
| А ты, пожалуйста, разоружись
|
| Don’t say a word
| Не говори ни слова
|
| We do mean harm
| Мы имеем в виду вред
|
| And you, please disarm
| А ты, пожалуйста, разоружись
|
| Don’t say a word
| Не говори ни слова
|
| If you do, we’re terrible
| Если вы это сделаете, мы ужасны
|
| We come in twos and ruin you
| Мы приходим по двое и разоряем тебя
|
| I run nasty Liberace | Я бегу противный Либераче |