| I stopped talking to my mama for three months
| Я перестал разговаривать с мамой в течение трех месяцев
|
| No eye contact during lunch
| Не смотрите в глаза во время обеда
|
| Wasn’t nothing else around us but mountains and trees
| Вокруг нас не было ничего, кроме гор и деревьев
|
| And my guilty worthless screams, «What was wrong with me?»
| И мои виноватые никчёмные крики: «Что со мной не так?»
|
| Was the question, it was, it was «How could she?»
| Был вопрос, это было, это было «Как она могла?»
|
| What happen to a daddy girl when daddy don’t exist no more?
| Что происходит с папиной дочкой, когда папы больше не существует?
|
| I guess we gon' see
| Я думаю, мы увидим
|
| Wishing I could call you
| Хотел бы я позвонить тебе
|
| You know when that bell ring
| Вы знаете, когда этот звонок звенит
|
| Angels get they wings
| Ангелы получают крылья
|
| Someone tell me we gon'
| Кто-нибудь, скажите мне, что мы собираемся
|
| Be alright but I think
| Будь в порядке, но я думаю
|
| That I gotta be
| Что я должен быть
|
| One deep
| Один глубокий
|
| One deep, one deep
| Один глубокий, один глубокий
|
| Dip my black body in gold (uniform)
| Окуните мое черное тело в золото (униформу)
|
| I just wanna shed (ice cold)
| Я просто хочу пролить (ледяной)
|
| Diamond crust (getting warm)
| Алмазная корка (согревается)
|
| Somebody put me on the soap box
| Кто-то посадил меня на мыльницу
|
| I got the voice of my kin folk, my mama
| У меня есть голос моих родственников, моей мамы
|
| Mama gave me blessings and then some
| Мама благословила меня, а затем
|
| I’m youngest of two, feeling like a elder
| Я младший из двух, чувствую себя старшим
|
| Alone in my room, wishing I could tell ya
| Один в своей комнате, желая рассказать тебе
|
| «I love you», «I love too»
| «Я люблю тебя», «Я тоже люблю»
|
| The best of me only comes out when it’s you
| Лучшее во мне проявляется только тогда, когда это ты
|
| But sorry ain’t in my vocabulary
| Но извините, нет в моем лексиконе
|
| Man you better call me
| Человек, тебе лучше позвонить мне
|
| You know when that bell ring
| Вы знаете, когда этот звонок звенит
|
| I will be on time
| я буду вовремя
|
| Someone told me if we
| Кто-то сказал мне, если мы
|
| Listen to our hearts then
| Тогда слушай наши сердца
|
| We gon' be alright (I'm ready)
| Мы будем в порядке (я готов)
|
| Four deep
| Четыре глубоких
|
| Four deep
| Четыре глубоких
|
| When I melted into your chest
| Когда я растворился в твоей груди
|
| Just read this and think about it
| Просто прочитайте это и подумайте об этом
|
| Talk to me in person | Поговорите со мной лично |