Перевод текста песни Dogs Of L.A. - Liz Phair

Dogs Of L.A. - Liz Phair
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dogs Of L.A. , исполнителя -Liz Phair
Песня из альбома: Whip-Smart
В жанре:Инди
Дата выпуска:31.12.1993
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Capitol

Выберите на какой язык перевести:

Dogs Of L.A. (оригинал)Собаки Лос-Анджелеса (перевод)
The canyon air is like a breath of fresh L.A. Воздух каньона похож на глоток свежего Лос-Анджелеса.
I was a Star Trek crew member, with my Beatle boots and my Super-8 Я был членом съемочной группы «Звездного пути», в моих ботинках «Битлз» и с моим «Супер-8».
And I raced you to the top, the camera gets a stuttered shot И я мчал тебя к вершине, камера делает заикающийся снимок
Of me approaching a painted shrine О том, как я приближаюсь к расписному храму
I kissed the Buddah and made him cry Я поцеловал Будду и заставил его плакать
I kissed the Buddah and made him cry Я поцеловал Будду и заставил его плакать
Georgie, I’m your friend Джорджи, я твой друг
And the shit-brown reservoir is a testament to the dogs of L.A. А дерьмово-коричневый резервуар — свидетельство собак Лос-Анджелеса.
They hold the place like the mafia, and say, Run me around again. Они держат это место, как мафия, и говорят: «Погоняй меня еще раз».
The sawed-off tree trunks stand among the living palms Спиленные стволы деревьев стоят среди живых пальм
You were beaming as I focused in, and I panned along Вы сияли, когда я фокусировался, и я панорамировал
And I raced you to the top, kicking snakes up from dusty rocks И я загнал тебя на вершину, сбивая змей с пыльных скал.
Young Abe Vigoda plays Frankenstein Молодой Эйб Вигода играет Франкенштейна
I kissed the Buddah and made him cry Я поцеловал Будду и заставил его плакать
I kissed the Buddah and made him cry Я поцеловал Будду и заставил его плакать
Georgie, I’m your friend Джорджи, я твой друг
And the shit-brown reservoir is a testament to the dogs of L.A. А дерьмово-коричневый резервуар — свидетельство собак Лос-Анджелеса.
They hold the place like the mafia, and say, Run me around again, Они держат это место, как мафия, и говорят: «Обгони меня снова,
I wanna go again. Я хочу пойти снова.
The shit-brown reservoir is a testament to the dogs of L.A. Грязно-коричневый водоем — свидетельство собак Лос-Анджелеса.
They hold the place like the mafia, and say, Run me around again.Они держат это место, как мафия, и говорят: «Погоняй меня еще раз».
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: