| Okay, this guy walks into a bar | Окей, заходит один чувак в бар... |
| No, I'm just, I'm just fuckin' with you. I'm kiddin'. | Да не, я просто, я просто прикалываюсь, я шучу. |
| Na, there's this, this young bull and this old bull | Короче, два быка: молодой и старый |
| And they're standin' on top of a hill. | Стоят на вершине холма. |
| - | - |
| And I tried to tell you before that that's why I left California. | А я пыталась рассказать тебе раньше, что из-за этого я уехала из Калифорнии. |
| - | - |
| So they're standin' on top of this hill, right? | И вот стоят они на этом холме, |
| And they're looking out over a pasture full of cows. | И смотрят оттуда на пастбище, полное коров, |
| Whole fuckin' pasture. | Оно прямо кишит ими. |
| And the young bull turns to the old bull and he goes, | Молодой бык поворачивается к старому и говорит: |
| "I got this really good idea." | “У меня есть очень хорошая идея” |
| And the old bull's like, "Yeah?" | А старый такой: “Да?” |
| - | - |
| And I tried to tell you before that that's why I left California. | А я пыталась рассказать тебе раньше, что из-за этого я уехала из Калифорнии. |
| - | - |
| "Hey," he's, he's like "Yeah. Yeah I got this really good idea. | “Эй”, он, он такой типа “Да, да, у меня появилась очень хорошая идая. |
| Let's run down that hill and fuck one o' those cows." | Давай спустимся с холма и тр*хнем одну из этих коров” |
| And the old bull just looks at him. You know, he's just lookin' at him, | А старый бык на него смотрит, понимаешь, просто смотрит, |
| He's like, "Look, I got a better idea." | И говорит: “Знаешь, у меня есть идея получше” |
| The young bull's like, "Oh yeah? What's your fuckin' brilliant idea?" | Молодой такой “О да? Ну и что же это за такая ох**нная идя?” |
| And the old bull goes | А старый говорит |
| - | - |
| And I tried to tell you before that that's why I left California. | А я пыталась рассказать тебе раньше, что из-за этого я уехала из Калифорнии. |
| - | - |
| And the old bull goes, "Let's walk down that hill | А старый говорит: “Давай потихоньку спустимся с холма |
| And fuck all o' those cows. Dig?" | И оттр***ем все этих коров. Сечешь?” |
| You know like he ain't been in town long or something, I don't know. | Как с луны свалился. |
| - | - |
| And I tried to tell you before that that's why I left California. | А я пыталась рассказать тебе раньше, что это то, из-за чего я уехала из Калифорнии. |
| - | - |