| How could this happen, I don't understand | Как это могло произойти, я не понимаю.. |
| Falling in love was just not in my plan | Я даже и не думал влюбляться, |
| But I want you to know, | Но я хочу, чтобы ты знала: |
| You just got a piece of my heart | Часть моего сердца — твоя. |
| | |
| I've been through the changes | Я прошел через изменения, |
| I've walked through the pain | Я прошел через боль, |
| I've told myself I would never do this again | Я пообещал себе никогда не делать этого снова, |
| But I want you to know, | Но я хочу, чтобы ты знала: |
| You just got a piece of my heart | Часть моего сердца — твоя. |
| | |
| Cause love has been a stranger, | Потому что любовь была чужой, |
| Love has been cruel | Любовь была жестокой, |
| Lovin's made me feel like the world's one and only fool | Любовь заставила меня чувствовать себя совершенно по-дурацки, |
| And I promised myself I would never trust my heart again | И я пообещал себе никогда больше доверять моему сердцу снова |
| | |
| I protected my feelings | Я защитил свои чувства, |
| I fought to be free | Я боролся за свободу, |
| I can't believe I would let this happen to me | Я не могу поверить, что я позволил этому случиться со мной.. |
| But I want you to know | Но я хочу, чтобы ты знала: |
| You just got a piece of my heart | Часть моего сердца — твоя. |
| | |
| Tell me where did you come from | Скажи, откуда ты приехала? |
| Tell me who sent you here | Скажи мне, кто послал тебя сюда? |
| Whatever the reason, girl God made the message clear | Как бы ни было, детка, Бог сделал это послание столь ясным, |
| Cause nobody else can make me | Потому что никто не может заставить меня |
| feel the way that you do | чувствовать себя так, как это делаешь ты. |
| | |
| I just gotta say | Я должен сказать, |
| That the struggle is over | Что эта борьба закончилась. |
| My story's true, I finally realized | Моя история правдива, я, наконец, понял, |
| I want to spend my life with you | Что я хочу провести свою жизнь с тобой, |
| ‘Cause you are the one that changed the way I feel | Потому что ты — та, кто изменила все мои чувства, |
| And I swear I know this time it's real | И я клянусь, я знаю, в этот раз это по-настоящему. |
| | |
| Never in my lifetime, in my wildest dreams | Никогда в моей жизни, в самых смелых мечтах |
| Could I ever ever imagine the love | Я не мог когда-либо представить себе любовь, |
| that you brought to me | которую ты дала мне, |
| Cause you are the one that changed the way I feel | Потому что ты — та, кто изменил все мои чувства. |
| | |
| How could this happen, I don't understand | Как это могло произойти, я не понимаю.. |
| Falling in love was just not in my plan | Я даже и не думал влюбляться, |
| But I want you to know, | Но я хочу, чтобы ты знала: |
| You just got a piece of my heart | Часть моего сердца — твоя. |
| | |