| So many nights thought that I was doing fine | В стольких ночах я тешил себя: всё пережито мной, |
| Thought that time had chased your picture from my mind | Что время, как в буре, твой лик из памяти смыло. |
| So many times thought my heart was finally strong | Сколько раз я верил: сердце моё окрепло, как сталь весной, |
| Now I find this heart of mine was so wrong | Теперь же знаю — оно ошиблось, заблудилось без крыла и смысла. |
| I thought I’d finally learned to get on with my life | Я думал, что выучил ремесло жить заново, как мастер без чертежа. |
| I hear your voice-(call) | Но вдруг я слышу твой голос — зов твой звучит в тиши, |
| Your voice (call) | Голос твой — зов сквозь прозрачный рассвет, |
| Your voice (call) | Голос твой — зов, что струится среди теней. |
| The way it used to do | Так же, как прежде, нежно разламывает покой. |
| I feel my heart (fall) | Я чую, как сердце во мгле снова обрывается вниз. |
| I try to keep you off my mind | Пытаюсь изгнать тебя из лабиринтов собственной мысли, |
| But every time I do, I hear your voice | Но всякий раз, когда это удаётся — слышу твой голос. |
| So many days I thought that I could love again | Столько дневных часов я верил: снова способен любить — |
| But any fool in love would know that’s all pretend | Но всякий, кто был околдован любовью, поймёт — это мираж весенний. |
| You always seem to find your way | Ты вечно находишь пути, чтоб вернуться из закоулков памяти, |
| Back in my dreams and I can’t break free | Встаёшь во снах, и я пленён твоею тенью, не в силах вырваться. |
| Chorus | Припев |
| You know I tried so many times just to forget you | Ты знаешь, сколько раз я тщился стереть твой образ во мгле, |
| I’ve tried to walk away from you | Скитался прочь от тебя, как изгнанник на чужбинe, |
| Oh girl, it’s just no use | Но, девочка, это тщетно, как шёпот в безветрии. |
| I hear your voice (call) | Я слышу твой голос — зов твой звучит во мне, |
| Your voice (call) | Голос твой — зов, струящийся в зыбких снах, |
| Your voice (call) | Голос твой — зов, что снова пронзает тьму. |
| Calling me. calling me the way… | Он манит меня, зовёт так же, как прежде… |
| I feel my heart (fall) | Я чую, как сердце во мгле снова обрывается вниз. |
| I try to keep you off my mind | Пытаюсь изгнать тебя из лабиринтов собственной мысли, |
| But every time I do, | Но всякий раз, когда это удаётся, |
| I hear your voice | Я слышу твой голос, |
| I hear your voice | Я слышу твой голос, |
| I hear your voice | Я слышу твой голос |