| Skin to bone, steel to rust
| Кожа к кости, сталь к ржавчине
|
| Ash to ashes dust to dust
| Пепел к праху пыль к праху
|
| Will tomorrow have it’s way with the promises we made
| Будут ли завтрашние обещания, которые мы сделали
|
| Skin to Bone, steel to rust.
| Кожа к кости, сталь к ржавчине.
|
| Ash to ashes, dust to dust
| Пепел к праху, прах к праху
|
| Your deception, my disgust
| Твой обман, мое отвращение
|
| When your name is finally drawn,
| Когда ваше имя наконец будет нарисовано,
|
| I’ll be happy that you’re gone
| Я буду счастлив, что ты ушел
|
| Ash to ashes, dust to dust.
| Пепел к праху, прах к праху.
|
| (aaah) Ash to ashes, dust to dust
| (ааа) Пепел к праху, прах к праху
|
| (aaah) Skin to bone and steel to rust
| (ааа) Кожа к кости и сталь к ржавчине
|
| Right to left, left to right
| Справа налево, слева направо
|
| Night to day and day to night
| Ночь за днем и день за ночью
|
| As the starlight fades to gray,
| Когда звездный свет меркнет до серого,
|
| I’ll be watching far away
| Я буду смотреть далеко
|
| Right to left and left to right
| Справа налево и слева направо
|
| (aaah) Ash to ashes, dust to dust
| (ааа) Пепел к праху, прах к праху
|
| (aaah) Skin to bone and steel to rust
| (ааа) Кожа к кости и сталь к ржавчине
|
| Will tomorrow have it’s way?
| Будет ли завтра так?
|
| Will the darkness, it betray?
| Предаст ли тьма?
|
| Skin to bone and steel to rust
| Кожа к кости и сталь к ржавчине
|
| Skin to bone and steel to rust
| Кожа к кости и сталь к ржавчине
|
| Skin to bone and steel to rust | Кожа к кости и сталь к ржавчине |