| Wenn ihr Kinder müde seid
| Когда вы, дети, устали
|
| Spricht euch Gevatter Schlaf Bescheid
| Скажи тебе, что крестный отец спит,
|
| Er steigt vom Schattendach der Bäume
| Он спускается из тени деревьев
|
| Holt euch in sein Reich der Träume
| Попади в его царство грез
|
| Wenn ihr euch matt und schläfrig fühlt
| Когда вы чувствуете слабость и сонливость
|
| Hat er sanft euch schon umhüllt
| Он уже нежно окутал тебя?
|
| Nun ist es Zeit nichts mehr zu tun
| Теперь пришло время больше ничего не делать
|
| Geist und Körper auszuruhen
| отдохнуть душой и телом
|
| Im tiefen Wald, man sieht nichts mehr
| В глухом лесу больше ничего не видно
|
| Wird es euch ums Herz so schwer
| Неужели так тяжело на душе?
|
| Wenn der Tag zu Ende geht
| Когда день заканчивается
|
| Das letzte Licht vor Dunkel steht
| Последний свет перед тьмой
|
| Du sollst nicht traurig sein
| Вы не должны грустить
|
| Morgen wird die Sonne scheinen
| Солнце будет светить завтра
|
| Schlaf ein
| идти спать
|
| Ach die kleinen Herzen schwer
| О, маленькие сердца тяжелые
|
| Und die Tränen fließen sehr
| И слезы текут много
|
| Da ist doch gar kein Blut zu sehen
| Там вообще нет крови
|
| Ihr müsst jetzt schlafen gehen
| Вы должны идти спать сейчас
|
| Liebes Kind, du sollst nicht weinen
| Дорогой ребенок, ты не должен плакать
|
| Davon wird nur die Erde nass
| Он только промокает землю
|
| Morgen wird die Sonne scheinen
| Солнце будет светить завтра
|
| Leckt dir die Tränen von den Wangen blass
| Слизывает слёзы с твоих бледных щёк
|
| Wenn der Tag zu Ende geht
| Когда день заканчивается
|
| Das letzte Licht vor Dunkel steht
| Последний свет перед тьмой
|
| Du sollst nicht traurig sein
| Вы не должны грустить
|
| Morgen wird die Sonne scheinen
| Солнце будет светить завтра
|
| Schlaf ein
| идти спать
|
| Schlaf ein
| идти спать
|
| Schlaf ein
| идти спать
|
| Schlaf ein
| идти спать
|
| Und ist die kalte Nacht vorbei
| И холодная ночь закончилась
|
| Gibt der Schlaf euch wieder frei
| Сон снова освободит тебя
|
| Öffnet sanft die schweren Lider
| Мягко открывает тяжелые веки
|
| Und so Gott will, sehen wir uns wieder
| И даст Бог, мы еще увидимся
|
| Wenn der Tag zu Ende geht
| Когда день заканчивается
|
| Das letzte Licht vor Dunkel steht
| Последний свет перед тьмой
|
| Du sollst nicht traurig sein
| Вы не должны грустить
|
| Morgen wird die Sonne scheinen
| Солнце будет светить завтра
|
| Wenn der Tag zu Ende geht
| Когда день заканчивается
|
| Das letzte Licht vor Dunkel steht
| Последний свет перед тьмой
|
| Du sollst nicht traurig sein
| Вы не должны грустить
|
| Morgen wird die Sonne scheinen
| Солнце будет светить завтра
|
| Schlaf ein
| идти спать
|
| Schlaf ein
| идти спать
|
| Schlaf ein
| идти спать
|
| Schlaf ein
| идти спать
|
| Schlaf ein
| идти спать
|
| Schlaf ein
| идти спать
|
| Schlaf ein | идти спать |