Перевод текста песни Ich weiß es nicht - Lindemann

Ich weiß es nicht - Lindemann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich weiß es nicht, исполнителя - Lindemann.
Дата выпуска: 21.11.2019
Язык песни: Немецкий

Ich Weiß Es Nicht

(оригинал)

Я этого не знаю

(перевод на русский)
Ich weiß nicht wie ich heißeЯ не знаю, как меня зовут,
Ich weiß nicht wer ich binЯ не знаю, кто я такой,
Weiß nicht woher ich kommeНе знаю, откуда я родом.
Ich geh, weiß nicht wohinЯ иду куда-то, а куда — забыл.
--
Vergessen alle Tage, vergessen jede NachtЗабываю все дни, забываю каждую ночь.
Wo bin ich gewesen, was hab ich gemachtГде же я был? Чем занимался?
Wie hat das begonnen, wann fing das anКак всё началось? Когда наступило?
Wo bin ich gewesen, was hab ich getanГде я был? Что я сделал?
--
Ich weiß es nichtЯ этого не знаю,
Ich weiß es nichtЯ этого не знаю.
--
Und ich laufe alleine immer weiter, weiterЯ продолжаю свой одинокий путь, ему не видно конца.
Und wenn es regnet, regnet es auf michА когда идет дождь, когда на меня капает дождь
Und die Wolken ziehen immer weiter, weiterИ облака тянутся вдаль, вдаль,
Am Ende, nass bin immer ichВ итоге я всегда промокший.
--
Ich weiß nicht welche StundeЯ не знаю, какой час,
Ich weiß nicht welcher TagЯ не знаю, какой день,
Weiß nicht was ich gesprochenНе знаю, о чем я говорил
Und nicht was ich gesagtИ что сказал.
--
Und so laufe ich weiterЯ иду вперёд
Weiter ohne UnterlassБез устали.
Ich suche etwasЯ ищу что-то,
Doch ich weiß nicht wasНо не знаю что.
--
Ich laufe ganz alleineИ хожу я один,
Bin immer ganz alleinХожу одиноко.
Überall ist SonneВсюду солнце,
Nur über mir ist keineНо не надо мной.
(Keine, keine, keine)
--
Ich brauche keinen SpiegelМне не нужно зеркало,
Weiß nicht um mein GesichtЯ не помню своего лица.
Ich laufe fleißig nur bei NachtЯ неутомимо иду лишь в ночи,
Verstecke mich bei LichtА на свету — прячусь.
--
Wo bin ich gewesenГде я побывал
Und wo komm ich herИ откуда пришёл –
Ich habe keine AhnungНикакого понятия,
Erinner mich nicht mehrЯ больше этого не помню.
--
Alle Straßen endlosВсе дороги бесконечны,
Weiß nicht wo mir der SinnЯ не знаю, где мой смысл,
Ich kenne meine Eltern nichtЯ не знаю своих родителей,
Weiß nicht wo ich geboren binНе знаю, откуда я родом.
--
Ich weiß es nichtЯ этого не знаю,
Ich weiß es nichtЯ этого не знаю.
--
Und ich laufe alleine immer weiter, weiterЯ продолжаю свой одинокий путь, ему не видно конца.
Und wenn es regnet, regnet es auf michА когда идет дождь, когда на меня капает дождь
Und die Wolken ziehen immer weiter, weiterИ облака тянутся вдаль, вдаль,
Am Ende, nass bin immer ichВ итоге я всегда промокший.
--
Ich weiß nicht welche StundeЯ не знаю, какой час,
Ich weiß nicht welcher TagЯ не знаю, какой день,
Weiß nicht was ich gesprochenНе знаю, о чем я говорил
Und nicht was ich gesagtИ что сказал.
--
Und so laufe ich weiterЯ иду вперёд
Weiter ohne UnterlassБез устали.
Ich suche etwasЯ ищу что-то,
Doch ich weiß nicht was, neinНо не знаю что, нет.
--
Ich weiß es nichtЯ этого не знаю,
Ich weiß es einfach nichtЯ просто этого не знаю.

Ich weiß es nicht

(оригинал)
Ich weiß nicht, wie ich heiße
Ich weiß nicht, wer ich bin
Weiß nicht, woher ich komme
Ich geh', weiß nicht wohin
Vergessen alle Tage, vergessen jede Nacht
Wo bin ich gewesen?
Was hab' ich gemacht?
Wie hat das begonnen?
Wann fing das an?
Wo bin ich gewesen?
Was hab' ich getan?
Ich weiß es nicht
Ich weiß es nicht
Und ich laufe alleine immer weiter, weiter
Und wenn es regnet, regnet es auf mich
Und die Wolken ziehen immer weiter, weiter
Am Ende nass bin immer ich
Ich weiß nicht, welche Stunde
Ich weiß nicht, welcher Tag
Weiß nicht, was ich gesprochen
Und nicht, was ich gesagt
Und so lauf' ich weiter, weiter ohne Unterlass
Ich suche etwas, doch ich weiß, nicht was
Ich laufe ganz alleine
Bin immer ganz allein
Überall ist Sonne
Nur über mir ist keine (keine, keine, keine)
Ich brauche keinen Spiegel
Weiß nicht um mein Gesicht
Ich laufe fleißig nur bei Nacht
Verstecke mich bei Licht
Wo bin ich gewesen und wo komm ich her?
Ich habe keine Ahnung, erinner' mich nicht mehr
Alle Straßen endlos, weiß nicht, wie mir der Sinn
Ich kenne meine Eltern nicht, weiß nicht, wo ich geboren bin
Ich weiß es nicht
Ich weiß es nicht
Und ich laufe alleine immer weiter, weiter
Und wenn es regnet, regnet es auf mich
Und die Wolken ziehen immer weiter, weiter
Am Ende nass bin immer ich
Ich weiß nicht, welche Stunde
Ich weiß nicht, welcher Tag
Weiß nicht, was ich gesprochen
Und nicht, was ich gesagt
Und so lauf' ich weiter, weiter ohne Unterlass
Ich suche etwas, doch ich weiß, nicht was, nein
Ich weiß es nicht
Ich weiß es einfach nicht

Я не знаю

(перевод)
я не знаю своего имени
я не знаю, кто я
Не знаю, откуда я
Я иду, не знаю куда
Забудь каждый день, забудь каждую ночь
Где я был?
Что я сделал?
Как это началось?
Когда это началось?
где я был
Что я сделал?
Я незнаю
Я незнаю
И я иду один, снова и снова
И когда идет дождь, идет дождь на меня
И облака продолжают двигаться дальше, дальше
я всегда мокрый
Я не знаю, который час
я не знаю какой день
Не знаю, о чем я говорил
И не то, что я сказал
И поэтому я продолжаю бежать, продолжаю бежать без перерыва
Я ищу что-то, но я не знаю, что
Я иду совсем один
я всегда совсем один
Везде солнце
Прямо надо мной нет никого (нет, нет, нет)
Мне не нужно зеркало
Не знаю о моем лице
Я только старательно бегаю ночью
Спрячь меня в свете
Где я был и откуда я?
понятия не имею, не помню
Все дороги бесконечны, не знаю, что я чувствую
Я не знаю своих родителей, я не знаю, где я родился
Я незнаю
Я незнаю
И я иду один, снова и снова
И когда идет дождь, идет дождь на меня
И облака продолжают двигаться дальше, дальше
я всегда мокрый
Я не знаю, который час
я не знаю какой день
Не знаю, о чем я говорил
И не то, что я сказал
И поэтому я продолжаю бежать, продолжаю бежать без перерыва
Я что-то ищу, но не знаю что, нет
Я незнаю
я просто не знаю
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Steh auf 2019
Frau & Mann 2019
Allesfresser 2019
Platz Eins 2019
Yukon 2015
Wer weiß das schon 2019
Knebel 2019
That's My Heart 2015
Blut 2019
Fish On 2015
Praise Abort 2015
Ach so gern 2019
G-Spot Michael 2015
Skills in Pills 2015
Ladyboy 2015
Home Sweet Home 2015
Fat 2015
Gummi 2019
Golden Shower 2015
Mathematik 2019

Тексты песен исполнителя: Lindemann