Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich weiß es nicht, исполнителя - Lindemann.
Дата выпуска: 21.11.2019
Язык песни: Немецкий
Ich Weiß Es Nicht(оригинал) | Я этого не знаю(перевод на русский) |
Ich weiß nicht wie ich heiße | Я не знаю, как меня зовут, |
Ich weiß nicht wer ich bin | Я не знаю, кто я такой, |
Weiß nicht woher ich komme | Не знаю, откуда я родом. |
Ich geh, weiß nicht wohin | Я иду куда-то, а куда — забыл. |
- | - |
Vergessen alle Tage, vergessen jede Nacht | Забываю все дни, забываю каждую ночь. |
Wo bin ich gewesen, was hab ich gemacht | Где же я был? Чем занимался? |
Wie hat das begonnen, wann fing das an | Как всё началось? Когда наступило? |
Wo bin ich gewesen, was hab ich getan | Где я был? Что я сделал? |
- | - |
Ich weiß es nicht | Я этого не знаю, |
Ich weiß es nicht | Я этого не знаю. |
- | - |
Und ich laufe alleine immer weiter, weiter | Я продолжаю свой одинокий путь, ему не видно конца. |
Und wenn es regnet, regnet es auf mich | А когда идет дождь, когда на меня капает дождь |
Und die Wolken ziehen immer weiter, weiter | И облака тянутся вдаль, вдаль, |
Am Ende, nass bin immer ich | В итоге я всегда промокший. |
- | - |
Ich weiß nicht welche Stunde | Я не знаю, какой час, |
Ich weiß nicht welcher Tag | Я не знаю, какой день, |
Weiß nicht was ich gesprochen | Не знаю, о чем я говорил |
Und nicht was ich gesagt | И что сказал. |
- | - |
Und so laufe ich weiter | Я иду вперёд |
Weiter ohne Unterlass | Без устали. |
Ich suche etwas | Я ищу что-то, |
Doch ich weiß nicht was | Но не знаю что. |
- | - |
Ich laufe ganz alleine | И хожу я один, |
Bin immer ganz allein | Хожу одиноко. |
Überall ist Sonne | Всюду солнце, |
Nur über mir ist keine | Но не надо мной. |
(Keine, keine, keine) | |
- | - |
Ich brauche keinen Spiegel | Мне не нужно зеркало, |
Weiß nicht um mein Gesicht | Я не помню своего лица. |
Ich laufe fleißig nur bei Nacht | Я неутомимо иду лишь в ночи, |
Verstecke mich bei Licht | А на свету — прячусь. |
- | - |
Wo bin ich gewesen | Где я побывал |
Und wo komm ich her | И откуда пришёл – |
Ich habe keine Ahnung | Никакого понятия, |
Erinner mich nicht mehr | Я больше этого не помню. |
- | - |
Alle Straßen endlos | Все дороги бесконечны, |
Weiß nicht wo mir der Sinn | Я не знаю, где мой смысл, |
Ich kenne meine Eltern nicht | Я не знаю своих родителей, |
Weiß nicht wo ich geboren bin | Не знаю, откуда я родом. |
- | - |
Ich weiß es nicht | Я этого не знаю, |
Ich weiß es nicht | Я этого не знаю. |
- | - |
Und ich laufe alleine immer weiter, weiter | Я продолжаю свой одинокий путь, ему не видно конца. |
Und wenn es regnet, regnet es auf mich | А когда идет дождь, когда на меня капает дождь |
Und die Wolken ziehen immer weiter, weiter | И облака тянутся вдаль, вдаль, |
Am Ende, nass bin immer ich | В итоге я всегда промокший. |
- | - |
Ich weiß nicht welche Stunde | Я не знаю, какой час, |
Ich weiß nicht welcher Tag | Я не знаю, какой день, |
Weiß nicht was ich gesprochen | Не знаю, о чем я говорил |
Und nicht was ich gesagt | И что сказал. |
- | - |
Und so laufe ich weiter | Я иду вперёд |
Weiter ohne Unterlass | Без устали. |
Ich suche etwas | Я ищу что-то, |
Doch ich weiß nicht was, nein | Но не знаю что, нет. |
- | - |
Ich weiß es nicht | Я этого не знаю, |
Ich weiß es einfach nicht | Я просто этого не знаю. |
Ich weiß es nicht(оригинал) |
Ich weiß nicht, wie ich heiße |
Ich weiß nicht, wer ich bin |
Weiß nicht, woher ich komme |
Ich geh', weiß nicht wohin |
Vergessen alle Tage, vergessen jede Nacht |
Wo bin ich gewesen? |
Was hab' ich gemacht? |
Wie hat das begonnen? |
Wann fing das an? |
Wo bin ich gewesen? |
Was hab' ich getan? |
Ich weiß es nicht |
Ich weiß es nicht |
Und ich laufe alleine immer weiter, weiter |
Und wenn es regnet, regnet es auf mich |
Und die Wolken ziehen immer weiter, weiter |
Am Ende nass bin immer ich |
Ich weiß nicht, welche Stunde |
Ich weiß nicht, welcher Tag |
Weiß nicht, was ich gesprochen |
Und nicht, was ich gesagt |
Und so lauf' ich weiter, weiter ohne Unterlass |
Ich suche etwas, doch ich weiß, nicht was |
Ich laufe ganz alleine |
Bin immer ganz allein |
Überall ist Sonne |
Nur über mir ist keine (keine, keine, keine) |
Ich brauche keinen Spiegel |
Weiß nicht um mein Gesicht |
Ich laufe fleißig nur bei Nacht |
Verstecke mich bei Licht |
Wo bin ich gewesen und wo komm ich her? |
Ich habe keine Ahnung, erinner' mich nicht mehr |
Alle Straßen endlos, weiß nicht, wie mir der Sinn |
Ich kenne meine Eltern nicht, weiß nicht, wo ich geboren bin |
Ich weiß es nicht |
Ich weiß es nicht |
Und ich laufe alleine immer weiter, weiter |
Und wenn es regnet, regnet es auf mich |
Und die Wolken ziehen immer weiter, weiter |
Am Ende nass bin immer ich |
Ich weiß nicht, welche Stunde |
Ich weiß nicht, welcher Tag |
Weiß nicht, was ich gesprochen |
Und nicht, was ich gesagt |
Und so lauf' ich weiter, weiter ohne Unterlass |
Ich suche etwas, doch ich weiß, nicht was, nein |
Ich weiß es nicht |
Ich weiß es einfach nicht |
Я не знаю(перевод) |
я не знаю своего имени |
я не знаю, кто я |
Не знаю, откуда я |
Я иду, не знаю куда |
Забудь каждый день, забудь каждую ночь |
Где я был? |
Что я сделал? |
Как это началось? |
Когда это началось? |
где я был |
Что я сделал? |
Я незнаю |
Я незнаю |
И я иду один, снова и снова |
И когда идет дождь, идет дождь на меня |
И облака продолжают двигаться дальше, дальше |
я всегда мокрый |
Я не знаю, который час |
я не знаю какой день |
Не знаю, о чем я говорил |
И не то, что я сказал |
И поэтому я продолжаю бежать, продолжаю бежать без перерыва |
Я ищу что-то, но я не знаю, что |
Я иду совсем один |
я всегда совсем один |
Везде солнце |
Прямо надо мной нет никого (нет, нет, нет) |
Мне не нужно зеркало |
Не знаю о моем лице |
Я только старательно бегаю ночью |
Спрячь меня в свете |
Где я был и откуда я? |
понятия не имею, не помню |
Все дороги бесконечны, не знаю, что я чувствую |
Я не знаю своих родителей, я не знаю, где я родился |
Я незнаю |
Я незнаю |
И я иду один, снова и снова |
И когда идет дождь, идет дождь на меня |
И облака продолжают двигаться дальше, дальше |
я всегда мокрый |
Я не знаю, который час |
я не знаю какой день |
Не знаю, о чем я говорил |
И не то, что я сказал |
И поэтому я продолжаю бежать, продолжаю бежать без перерыва |
Я что-то ищу, но не знаю что, нет |
Я незнаю |
я просто не знаю |