Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ach so gern , исполнителя - Lindemann. Дата выпуска: 21.11.2019
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ach so gern , исполнителя - Lindemann. Ach So Gern(оригинал) | Ах, как охотно!(перевод на русский) |
| Ich kannte viele schöne Damen | Я знал много восхитительных дам |
| Auf dieser schönen, weiten Welt | В этом огромном, прекрасном мире. |
| Mit Fug und Recht kann man das sagen | И вполне оправданно можно сказать, |
| Ich war ein wahrer Frauenheld | Что я был настоящим бабником. |
| Man sagt mir nach, ich wäre charmelos | Мне говорят, что я не обаятелен, |
| So herz- und lieblos und frivol | Бессердечен, чёрств и легкомысленен. |
| Man meint, ich hätte sie gezwungen | Люди думают, что я занимался принуждением, |
| Nein, die Wahrheit liegt dazwischen wohl | Нет, правда где-то посередине. |
| - | - |
| Denn ach so gern hab' ich die Frauen geküsst | Ведь я — ах, как охотно! — целовал женщин, |
| Und doch nicht immer auf den Mund | Но не всегда в губы. |
| Ich wollte immer wissen, wie es ist | Я всегда хотел знать, каково это, |
| Und küsste mir Lippen bunt | И целовал разные губы. |
| - | - |
| Ich küsste nicht nur rote Wangen | Я целовал не только румяные щёки, |
| Ich hatte einfach alles lieb | Ведь мне нравилось абсолютно всё. |
| Man sagt, ich sieche vor Verlangen | Говорят, что я хирею от желания, |
| Besessen so von Paarungstrieb | Одержимый инстинктом спаривания. |
| Sie meinten, ich wär tief gefallen | Есть мнение, что я глубоко погрузился |
| In ein Meer von Libido | В море либидо. |
| Man sagt, ich sieche vor Verlangen | Говорят, что я хирею от желания, |
| Das kann man so seh'n oder so | Можно на это смотреть так, а можно — иначе. |
| - | - |
| Denn ach so gern hab' ich die Frauen geküsst | Ведь я — ах, как охотно! — целовал женщин, |
| Und doch nicht immer auf den Mund | Но не всегда в губы. |
| Ich wollte immer wissen, wie es ist | Я всегда хотел знать, каково это, |
| Und küsste mir Lippen bunt | И целовал разные губы. |
| Ich nahm sie einfach in die Arme | Я просто заключал её в объятия, |
| Und manche hauchte leise: „Nein“ | И иная тихо выдыхала: "Нет..." |
| Doch ich kannte kein Erbarmen | Но я не знал пощады. |
| Am Ende sollten sie's bereuen | В итоге они этом жалели. |
| - | - |
| Wie das Kaninchen vor der Schlange | Как кролик перед удавом: |
| Ein kalter Blick, dann biss ich zu | Холодный взгляд — и следом мой укус. |
| Und das Gift ruft ein Verlangen | Этот яд вызывает желание: |
| Ließe nimmer mich in Ruh' | Никогда не оставляй меня! |
| Ach, die Frauen, all die treuen | Ах, эти женщины, верные своим мужьям! |
| Und manches Herz brach wohl entzwei | Правда, некоторые сердца всё же разбились. |
| Am Ende sollten sie's bereuen | В итоге они об этом жалели — |
| So viele Tränen und Geschrei | Столько слёз и крика! |
| - | - |
| Denn ach so gern hab' ich die Frauen geküsst | Ведь я — ах, как охотно! — целовал женщин, |
| Und das nicht immer auf den Mund | Но не всегда в губы. |
| Ich wollte einfach wissen, wie es ist | Я просто хотел знать, каково это, |
| Und küsste mir die Lippen wund | И целовал губы до крови. |
| Ich nahm sie einfach in die Arme | Я просто заключал её в объятия, |
| Und manche hauchte leise: „Nein“ | И иная тихо выдыхала: "Нет..." |
| Doch ich kannte kein Erbarmen | Но я не знал пощады. |
| Soll damit sie glücklich sein? | Должно ли это делать её счастливой? |
| Ba-ram-bam, ba-ram | Па-рам-пам, па-пам. |
| - | - |
Ach so gern(оригинал) |
| Ich kannte viele schöne Damen |
| Auf dieser schönen weiten Welt |
| Mit Fug und Recht kann man das sagen |
| Ich war ein wahrer Frauenheld |
| Man sagt mir nach, ich wäre schamlos |
| So herz- und lieblos und frivol |
| Man meint, ich hätte sie gezwungen – nein |
| Die Wahrheit liegt dazwischen wohl |
| Denn ach so gern hab ich die Frauen geküsst |
| Und doch nicht immer auf den Mund |
| Ich wollte immer wissen, wie es ist |
| Und küsste mir die Lippen wund |
| Ich küsste nicht nur rote Wangen |
| Ich hatte einfach alles lieb |
| Man sagt, ich sieche vor Verlangen |
| Besessen so von Paarungstrieb |
| Sie meinten, ich wär tief gefallen |
| In ein Meer von Libido |
| Man sagt, ich sieche vor Verlangen |
| Das kann man so sehen oder so |
| Denn ach so gern hab ich die Frauen geküsst |
| Und doch nicht immer auf den Mund |
| Ich wollte immer wissen, wie es ist |
| Und küsste mir die Lippen wund |
| Ich nahm sie einfach in die Arme |
| Und manche hauchte leise "Nein" |
| Doch ich kannte kein Erbarmen |
| Am Ende sollten sie es bereuen |
| Wie das Kaninchen vor der Schlange |
| Ein kalter Blick, dann biss ich zu |
| Und das Gift ruft ein Verlangen |
| Ließe nimmer mich in Ruh |
| Ach die Frauen, all die treuen |
| Und manches Herz brach wohl in zwei |
| Am Ende sollten sie es bereuen |
| So viele Tränen und Geschrei |
| Denn ach so gern hab ich die Frauen geküsst |
| Und das nicht immer auf den Mund |
| Ich wollte einfach wissen, wie es ist |
| Und küsste mir die Lippen wund |
| Ich nahm sie einfach in die Arme |
| Und manche hauchte leise "Nein" |
| Doch ich kannte kein Erbarmen |
| Sollt am End sie glücklich sein |
| Ba-ba-ram-bam, ba-ba-ram |
Ах, как хотелось(перевод) |
| Я знал много красивых дам |
| В этом прекрасном широком мире |
| Справедливо сказать, что |
| Я был настоящим бабником |
| Люди говорят, что я бесстыжий |
| Так бессердечно, без любви и легкомысленно |
| Они думают, что я заставил их - нет |
| Истина, вероятно, лежит между |
| Потому что я любил целовать женщин |
| И все же не всегда на устах |
| Я всегда хотел знать, что это такое |
| И поцеловал мои сырые губы |
| Я не просто целовал красные щеки |
| я просто любил все |
| Говорят, я умираю от желания |
| Так одержим брачным инстинктом |
| Они сказали, что я упал низко |
| В море либидо |
| Говорят, я умираю от желания |
| Вы можете посмотреть на это так |
| Потому что я любил целовать женщин |
| И все же не всегда на устах |
| Я всегда хотел знать, что это такое |
| И поцеловал мои сырые губы |
| Я просто взял ее на руки |
| А некоторые тихо выдохнули "Нет" |
| Но я не знал пощады |
| В конце концов, они должны сожалеть об этом. |
| Как кролик перед змеей |
| Холодный взгляд, затем я укусил |
| И яд вызывает желание |
| никогда не оставляй меня одного |
| О женщины, все верные |
| И многие сердца, вероятно, разбились надвое |
| В конце концов, они должны сожалеть об этом. |
| Столько слез и криков |
| Потому что я любил целовать женщин |
| И не всегда во рту |
| Я просто хотел знать, на что это похоже |
| И поцеловал мои сырые губы |
| Я просто взял ее на руки |
| А некоторые тихо выдохнули "Нет" |
| Но я не знал пощады |
| Должна ли она быть счастлива в конце |
| Ба-ба-рам-бам, ба-ба-рам |
| Название | Год |
|---|---|
| Steh auf | 2019 |
| Frau & Mann | 2019 |
| Allesfresser | 2019 |
| Platz Eins | 2019 |
| Yukon | 2015 |
| Wer weiß das schon | 2019 |
| Knebel | 2019 |
| That's My Heart | 2015 |
| Blut | 2019 |
| Fish On | 2015 |
| Praise Abort | 2015 |
| Ich weiß es nicht | 2019 |
| G-Spot Michael | 2015 |
| Skills in Pills | 2015 |
| Ladyboy | 2015 |
| Home Sweet Home | 2015 |
| Fat | 2015 |
| Gummi | 2019 |
| Golden Shower | 2015 |
| Mathematik | 2019 |