| Called ourselves lovers just the other night
| Называли себя любовниками только на днях
|
| Hidden under cover of the street light
| Скрытый под прикрытием уличного фонаря
|
| I knew I was coming when you shivered
| Я знал, что приду, когда ты вздрогнул
|
| I knew that I’d be left hanging on your last word
| Я знал, что буду висеть на твоем последнем слове
|
| Maybe we were drifting
| Может быть, мы дрейфовали
|
| Maybe I was blind
| Может быть, я был слеп
|
| I guess I didn’t notice
| кажется, я не заметил
|
| The wool over my eyes
| Шерсть на моих глазах
|
| Going through the motions
| Проходя движения
|
| Trying to work out why
| Пытаясь выяснить, почему
|
| The one’s you hold the closest
| Тот, который вы держите ближе всего
|
| Always kill the light
| Всегда убивай свет
|
| It’s using up
| Это израсходовано
|
| The best in me
| Лучшее во мне
|
| 'Cause all I know is all I’ve ever known
| Потому что все, что я знаю, это все, что я когда-либо знал
|
| Nothing at all
| вообще ничего
|
| I know nothing at all
| я вообще ничего не знаю
|
| You call me up blurry just the other night
| Ты называешь меня размытым только прошлой ночью
|
| 'Cause your fed up of crying through your tired eyes
| Потому что тебе надоело плакать сквозь усталые глаза
|
| You said remember that summer by the river
| Вы сказали, помните то лето у реки
|
| But I can’t forget
| Но я не могу забыть
|
| You broke me in the winter
| Ты сломал меня зимой
|
| Maybe we were drifting
| Может быть, мы дрейфовали
|
| Maybe I was blind
| Может быть, я был слеп
|
| I guess I didn’t notice
| кажется, я не заметил
|
| The wool over my eyes
| Шерсть на моих глазах
|
| Going through the motions
| Проходя движения
|
| Trying to work out why
| Пытаясь выяснить, почему
|
| The one’s you hold the closest
| Тот, который вы держите ближе всего
|
| Always kill the light
| Всегда убивай свет
|
| It’s using up
| Это израсходовано
|
| The best in me
| Лучшее во мне
|
| And all I know is all I’ve ever known
| И все, что я знаю, это все, что я когда-либо знал
|
| Nothing at all
| вообще ничего
|
| I know nothing at all
| я вообще ничего не знаю
|
| Maybe we were drifting
| Может быть, мы дрейфовали
|
| Maybe I was blind
| Может быть, я был слеп
|
| I guess I didn’t notice
| кажется, я не заметил
|
| The wool over my eyes
| Шерсть на моих глазах
|
| Going through the motions
| Проходя движения
|
| Trying to work out why
| Пытаясь выяснить, почему
|
| The one’s you hold the closest
| Тот, который вы держите ближе всего
|
| Always kill the light
| Всегда убивай свет
|
| It’s using up
| Это израсходовано
|
| The best in me
| Лучшее во мне
|
| And all I know is all I’ve ever known
| И все, что я знаю, это все, что я когда-либо знал
|
| Nothing at all
| вообще ничего
|
| I know nothing at all | я вообще ничего не знаю |