Перевод текста песни castle street - Lewis Watson

castle street - Lewis Watson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни castle street , исполнителя -Lewis Watson
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:03.07.2014
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

castle street (оригинал)касл-стрит (перевод)
We said some things we didn’t mean Мы сказали некоторые вещи, которые не имели в виду
With us there is no inbetween. У нас нет промежуточного.
From where we’re standing I think we both know С того места, где мы стоим, я думаю, мы оба знаем
Maybe we’re better off alone. Может быть, нам лучше быть наедине.
Under the bridge on Castle Street, Под мостом на Замковой улице,
We wrote our names in the concrete, Мы написали наши имена в бетоне,
But it’s so different now and we both know Но теперь все по-другому, и мы оба знаем
Maybe we’re better off alone. Может быть, нам лучше быть наедине.
No light, light.Нет света, свет.
No light, light. Нет света, свет.
Daylight gone. Дневной свет ушел.
We’ve got fire on our tongues У нас есть огонь на наших языках
We’ve got no air left in our lungs, У нас не осталось воздуха в легких,
And if we’re done, then I’ll come. И если мы закончим, то я приду.
I feel love, I feel love. Я чувствую любовь, я чувствую любовь.
When did our hearts turn to stone Когда наши сердца превратились в камень
Is all that’s left just skin and bone? Остались только кожа да кости?
And if we’re done, then I’ll come. И если мы закончим, то я приду.
I feel love, I feel love. Я чувствую любовь, я чувствую любовь.
Trying to climb these narrow stairs Пытаясь подняться по этой узкой лестнице
We stop ourselves from splitting hairs. Мы не позволяем себе мудрить.
Maybe it’s time that we gave up the ghost, Может быть, нам пора испустить дух,
Maybe we’re better of alone. Может быть, нам лучше быть в одиночестве.
No light, light.Нет света, свет.
No light, light. Нет света, свет.
Daylight gone. Дневной свет ушел.
No light, light.Нет света, свет.
No light, light. Нет света, свет.
Take me home. Отведи меня домой.
We’ve got fire on our tongues У нас есть огонь на наших языках
We’ve got no air left in our lungs, У нас не осталось воздуха в легких,
And If we’re done, then I’ll come. И если мы закончим, то я приду.
I feel love, I feel love. Я чувствую любовь, я чувствую любовь.
When did our hearts turn to stone Когда наши сердца превратились в камень
Is all that’s left just skin and bone? Остались только кожа да кости?
And if we’re done, then I’ll come. И если мы закончим, то я приду.
I feel love, I feel love. Я чувствую любовь, я чувствую любовь.
We’ve got fire on our tongues У нас есть огонь на наших языках
We’ve got no air left in our lungs, У нас не осталось воздуха в легких,
And if we’re done, then I’ll come. И если мы закончим, то я приду.
I feel love, I feel love. Я чувствую любовь, я чувствую любовь.
When did our hearts turn to stone Когда наши сердца превратились в камень
Iss all that’s left just skin and bone? Неужели все, что осталось, это кожа да кости?
And if we’re done, then I’ll come. И если мы закончим, то я приду.
I feel love, I feel love. Я чувствую любовь, я чувствую любовь.
We said some things we didn’t mean, Мы сказали некоторые вещи, которые не имели в виду,
With us there is no inbetween. У нас нет промежуточного.
I’ll wait 'til your eyes go to sleep Я подожду, пока твои глаза не заснут
And don’t pray that mine fall down. И не молитесь, чтобы моя упала.
Watch your skin steal the warmth out of me. Смотри, как твоя кожа крадет у меня тепло.
'Til I shiver. «Пока я дрожу.
And the hours roll by like the sea, И часы катятся, как море,
We always said we had more. Мы всегда говорили, что у нас есть еще.
Watch you just swell and sink as you breathe Наблюдайте, как вы просто набухаете и тонете, когда дышите
We’re together. Мы вместе.
Tonight … your tired eyes. Сегодня вечером… твои усталые глаза.
And we’ll lay here as one, as we wait for the sun. И мы будем лежать здесь как один, пока ждем солнца.
I’ll wait forever. Я буду ждать вечно.
And the morning it breaks with the sun И утром оно ломается с солнцем
Through the slither of light it allows Через скольжение света это позволяет
But I won’t wake you.Но я не буду тебя будить.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: