Перевод текста песни Anna Lee - Levon Helm

Anna Lee - Levon Helm
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Anna Lee, исполнителя - Levon Helm. Песня из альбома Ramble At the Ryman, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Dirt Farmer
Язык песни: Английский

Anna Lee

(оригинал)
Listen now children a story I’ll tell
Of a woman they called Anna Lee
She had a fine son and she raised him up well
And a daughter as lovely as she
I’ll return to you, dear, in the dimming of day
As the sparrow returns to her nest
I’ll return to you dreaming with each lullaby
Hold your sweet weary head to my breast
She sang to her darlings a sweet lullaby
As the cool evening shadows grow long
Angels and nightingales gather at night
Just to hear mother Anna Lee’s song
I’ll return to you, dear, in the dimming of day
As the sparrow returns to her nest
I’ll return to you dreaming with each lullaby
Hold your sweet weary head to my breast
I heard it one morning she rode into town
To tend to her dear sister there
She kissed her two babies on check and on brow
And left them with nary a care
The wind it did rise and the rain it did fall
The river, a shadowy wave
Anna Lee never heard danger’s dark call
And was swept to her watery grave
I’ll return to you, dear, in the dimming of day
As the sparrow returns to her nest
I’ll return to you dreaming with each lullaby
Hold your sweet weary head to my breast

Анна Ли

(перевод)
Послушайте, дети, историю, которую я расскажу
О женщине, которую они звали Анна Ли
У нее был прекрасный сын, и она хорошо его воспитала
И дочь такая же прекрасная, как она
Я вернусь к тебе, родная, в сумраке дня
Когда воробей возвращается в свое гнездо
Я вернусь к тебе во сне с каждой колыбельной
Прижми свою сладкую усталую голову к моей груди
Она спела своим любимым сладкую колыбельную
Когда прохладные вечерние тени становятся длинными
Ангелы и соловьи собираются ночью
Просто чтобы услышать песню матери Анны Ли
Я вернусь к тебе, родная, в сумраке дня
Когда воробей возвращается в свое гнездо
Я вернусь к тебе во сне с каждой колыбельной
Прижми свою сладкую усталую голову к моей груди
Я слышал это однажды утром, когда она поехала в город
Чтобы заботиться о своей дорогой сестре там
Она поцеловала своих двух детей в чек и в лоб
И не оставил их без заботы
Ветер поднялся, и дождь пошел
Река, теневая волна
Анна Ли никогда не слышала мрачного зова опасности
И был сметен в ее водянистую могилу
Я вернусь к тебе, родная, в сумраке дня
Когда воробей возвращается в свое гнездо
Я вернусь к тебе во сне с каждой колыбельной
Прижми свою сладкую усталую голову к моей груди
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
When I Go Away 2008
Time Out For The Blues 2010
Rag Mama Rag 2010
Ophelia 2010
Chest Fever 2010
The Weight 2010
A Train Robbery 2010
Evangeline 2010
Fannie Mae 2010
No Depression In Heaven 2010
Baby Scratch My Back 2010
Tongue ft. Levon Helm 2011
Back To Memphis 2010
Wide River to Cross 2010
You Better Move On 2008
Deep Elem Blues 2010
Poor Old Dirt Farmer 2006
The Blind Child 2006
Little Birds 2006
Got Me a Woman 2006

Тексты песен исполнителя: Levon Helm