| I know it’s over baby
| Я знаю, что все кончено, детка
|
| Honey, don’t worry I ain’t mad
| Дорогая, не волнуйся, я не злюсь
|
| I know it’s over, you don’t have to tell me
| Я знаю, что все кончено, тебе не нужно мне говорить
|
| I know it’s over baby
| Я знаю, что все кончено, детка
|
| Honey, don’t worry I ain’t mad
| Дорогая, не волнуйся, я не злюсь
|
| I know it’s over, you don’t have to tell me
| Я знаю, что все кончено, тебе не нужно мне говорить
|
| But Baby I ain’t mad
| Но, детка, я не злюсь
|
| And, Uh, to tell you the truth, little girl you’re, you’re not the best thing
| И, по правде говоря, ты маленькая девочка, ты не лучшая вещь
|
| this child ever
| этот ребенок когда-либо
|
| had!
| было!
|
| It won’t take long, baby 'til you fill your bed
| Это не займет много времени, детка, пока ты не заполнишь свою постель
|
| It won’t take long, mama’til you fill your bed, I know you make it happy hour
| Это не займет много времени, мама, пока ты не заполнишь свою постель, я знаю, ты делаешь это счастливым часом
|
| But you can be walk’n those streets a long lonesome time before you find a man
| Но вы можете долго ходить по этим улицам в одиночестве, прежде чем найдете мужчину
|
| like me to curl
| нравится мне скручиваться
|
| your toes and roll your eyes back in your head!
| пальцы ног и закатите глаза назад!
|
| Hey look here darl’in, don’t pretend you care about my feel’ins
| Эй, посмотри сюда, дорогая, не притворяйся, что тебе небезразличны мои чувства
|
| Never did break my heart
| Никогда не разбивал мне сердце
|
| Yeah, look, you never really did break my heart
| Да, послушай, ты никогда не разбивал мне сердце
|
| And don’t give me that stuff about how he ain’t half the man that I am,
| И не рассказывай мне эту чепуху о том, что он и наполовину не такой, как я,
|
| because little girl,
| потому что маленькая девочка,
|
| You should have knwon that right from the start!
| Вы должны были знать это с самого начала!
|
| HEY, Don’t talk about it
| ЭЙ, не говори об этом
|
| Cause I don’t want to hear ya lie
| Потому что я не хочу слышать, как ты лжешь
|
| And turn off the waterworks baby
| И выключи водопровод, детка.
|
| I refuse to stand here and watch you cry!
| Я отказываюсь стоять здесь и смотреть, как ты плачешь!
|
| And one more thing,
| И еще кое-что,
|
| You best get your tongue out of my mouth, Because I’m kissing your goodbye! | Тебе лучше вынуть свой язык из моего рта, Потому что я целую тебя на прощание! |