Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Little Birds , исполнителя - Levon Helm. Песня из альбома Dirt Farmer, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Dirt Farmer
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Little Birds , исполнителя - Levon Helm. Песня из альбома Dirt Farmer, в жанре ПопLittle Birds(оригинал) |
| Little birds are singing all around me, on every bush and vine |
| My pleasures would be doubled if I could call you mine |
| As I’ve sat here the whole night through till now it’s a breakin' day |
| I’m awaitin' for an answer, kind lady what do you say? |
| If I could tell to you my mind, I would choose a single life |
| For I would never thought that it suited for me to be your wife |
| So he wrote to her an answer and he sent it by full speed |
| «You know I once did love you dearly, I once loved you indeed |
| «But since that time my mind has changed, I loved another way |
| I love a pretty fair damsel more suitable for me» |
| And it had not been, but a very short time 'til this maiden’s mind did change |
| She wrote him a letter, «Kind sir I am ashamed |
| «If ever I have slighted you, or ever done you wrong |
| I am so far away from you that I can’t hear you moan» |
| Little birds are singing all around me, on every bush and vine |
| My pleasures would be doubled if i could call you mine; |
| My pleasures would be doubled if i could call you mine |
Маленькие птички(перевод) |
| Маленькие птички поют вокруг меня, на каждом кусте и лозе |
| Мое удовольствие удвоилось бы, если бы я мог называть тебя своей |
| Поскольку я сидел здесь всю ночь до сих пор, это переломный день |
| Я жду ответа, милая леди, что вы скажете? |
| Если бы я мог рассказать вам о своих мыслях, я бы выбрал холостяцкую жизнь |
| Ибо я никогда бы не подумал, что мне подходит быть твоей женой |
| Поэтому он написал ей ответ и отправил его на полной скорости |
| «Ты знаешь, я когда-то любил тебя очень сильно, когда-то я действительно любил тебя |
| «Но с тех пор мое мнение изменилось, я полюбил по-другому |
| Я люблю хорошенькую белокурую девицу, более подходящую для меня» |
| И это не было, но очень короткое время, пока ум этой девушки не изменился |
| Она написала ему письмо: «Добрый сэр, мне стыдно |
| «Если я когда-либо пренебрегал тобой или когда-либо причинял тебе зло |
| Я так далеко от тебя, что не слышу, как ты стонешь» |
| Маленькие птички поют вокруг меня, на каждом кусте и лозе |
| Мое удовольствие удвоилось бы, если бы я мог называть тебя своей; |
| Мое удовольствие удвоилось бы, если бы я мог называть тебя своей |
| Название | Год |
|---|---|
| When I Go Away | 2008 |
| Time Out For The Blues | 2010 |
| Rag Mama Rag | 2010 |
| Ophelia | 2010 |
| Chest Fever | 2010 |
| The Weight | 2010 |
| A Train Robbery | 2010 |
| Evangeline | 2010 |
| Fannie Mae | 2010 |
| No Depression In Heaven | 2010 |
| Baby Scratch My Back | 2010 |
| Tongue ft. Levon Helm | 2011 |
| Back To Memphis | 2010 |
| Wide River to Cross | 2010 |
| You Better Move On | 2008 |
| Deep Elem Blues | 2010 |
| Anna Lee | 2010 |
| Poor Old Dirt Farmer | 2006 |
| The Blind Child | 2006 |
| Got Me a Woman | 2006 |