| Take it easy, don’t you know I never really meant any harm when I said
| Успокойся, разве ты не знаешь, что я никогда не имел в виду ничего плохого, когда говорил
|
| «How am I supposed to live this way?»
| «Как мне так жить?»
|
| Just a casualty is all you’ll ever truly be
| Просто жертва - это все, чем ты когда-либо будешь
|
| If you don’t pay heed to all the warning signs and blood red flags
| Если вы не обращаете внимания на все предупреждающие знаки и кровавые красные флажки
|
| Could’ve opened your eyes, started shedding some light
| Могли бы открыть глаза, начать проливать свет
|
| Yeah, on a heart as dark as mine
| Да, на сердце, таком же темном, как у меня
|
| I am honestly concerned that I’ve wrecked everyone I’ve loved
| Я искренне обеспокоен тем, что разрушил всех, кого любил
|
| Am I mess you can’t clean up?
| Я беспорядок, который ты не можешь убрать?
|
| Am I just fucked?
| Меня только что трахнули?
|
| I’m a natural disaster, I won’t be reckoned with
| Я стихийное бедствие, со мной не будут считаться
|
| All the math hereafter will end up equal to the sum of all the things that I
| Вся математика в будущем в конечном итоге будет равна сумме всех вещей, которые я
|
| have done
| сделал
|
| I’ll be the lonely one
| Я буду одиноким
|
| Take it easy, don’t you know I lose a little part of myself each time I slip
| Успокойся, разве ты не знаешь, что я теряю частичку себя каждый раз, когда соскальзываю
|
| And eat the bitter side of something sweet
| И есть горькую сторону чего-то сладкого
|
| Now you started a scene, so I’ll finish the act
| Теперь ты начал сцену, так что я закончу акт
|
| Yeah, you’ll get a break when I’m cut some slack
| Да, у тебя будет перерыв, когда я немного расслаблюсь.
|
| I am consciously aware that this is out of my control
| Я осознаю, что это вне моего контроля
|
| Is this a test? | Это тест? |
| Cause I give up
| Потому что я сдаюсь
|
| Am I just fucked?
| Меня только что трахнули?
|
| I’m a natural disaster, I won’t be reckoned with
| Я стихийное бедствие, со мной не будут считаться
|
| All the math hereafter will end up equal to the sum of all the things that I
| Вся математика в будущем в конечном итоге будет равна сумме всех вещей, которые я
|
| have done
| сделал
|
| I’ll be the lonely one
| Я буду одиноким
|
| You were a cold front blowing in, I’m too hot headed to let you win
| Ты был холодным фронтом, я слишком горяч, чтобы позволить тебе победить
|
| And the pressure builds again
| И давление снова нарастает
|
| There something here before, then we turned into the perfect storm
| Что-то здесь было раньше, потом мы превратились в идеальный шторм
|
| And now there’s nothing left
| И теперь ничего не осталось
|
| You were a cold front blowing in, I’m too hot headed to let you win
| Ты был холодным фронтом, я слишком горяч, чтобы позволить тебе победить
|
| And the pressure builds again
| И давление снова нарастает
|
| And the pressure builds again
| И давление снова нарастает
|
| And the pressure builds again
| И давление снова нарастает
|
| And the pressure builds
| И давление нарастает
|
| A natural disaster, I won’t be reckoned with
| Стихийное бедствие, со мной не будут считаться
|
| All the math hereafter will end up equal to the sum of all the things that I
| Вся математика в будущем в конечном итоге будет равна сумме всех вещей, которые я
|
| have done
| сделал
|
| I’ll be the lonely one | Я буду одиноким |