| I’m stronger than an ox, Iron to the core
| Я сильнее быка, Железный до мозга костей
|
| Getting bolder every day, now I live outside the law
| Становясь смелее с каждым днем, теперь я живу вне закона
|
| I don’t even get the blues, not anymore
| Я даже не понимаю блюз, больше нет
|
| 'Cos I’ve found the perfect place, we’re all looking for
| «Потому что я нашел идеальное место, мы все ищем
|
| Ah but each time I try to fly
| Ах, но каждый раз, когда я пытаюсь летать
|
| The voice in my head
| Голос в моей голове
|
| Says get back to the drawing board and start again…
| Говорит вернуться к чертежной доске и начать заново…
|
| And I need you, and I want you
| И ты мне нужен, и я хочу тебя
|
| Gotta have you, and I can’t let go, no I can’t let go I can walk into a room and I know just where to stand
| Должен иметь тебя, и я не могу отпустить, нет, я не могу отпустить, я могу войти в комнату, и я знаю, где стоять
|
| I can talk to anyone like a confidential man
| Я могу говорить с кем угодно как конфиденциальный человек
|
| I got all the clever lines, and I know all the moves
| У меня есть все умные линии, и я знаю все движения
|
| I’m a perfect suit of clothes, in the perfect pair of shoes
| Я идеальный костюм в идеальной паре туфель
|
| Ah but each time I try to fly
| Ах, но каждый раз, когда я пытаюсь летать
|
| The voice in my head
| Голос в моей голове
|
| Says get down to the bottom boy, and start again…
| Говорит, спускайся на дно, мальчик, и начинай сначала…
|
| And I need you, and I want you
| И ты мне нужен, и я хочу тебя
|
| Gotta have you, 'cos I can’t let go, no I can’t let go I was dyin' of thirst, and looking my worst when I came in here… mmm
| Должен иметь тебя, потому что я не могу отпустить, нет, я не могу отпустить, я умирал от жажды и выглядел хуже всего, когда я пришел сюда ... ммм
|
| Now I stand alone in the the night, wondering what is right
| Теперь я стою один в ночи, задаваясь вопросом, что правильно
|
| Why you came in here
| Почему вы пришли сюда
|
| I can’t stay in here
| Я не могу оставаться здесь
|
| I don’t hang around no more, the places that we used to I guess I’ve learned a little, and I know what I should do
| Я больше не слоняюсь по местам, к которым мы привыкли, я думаю, я немного научился, и я знаю, что я должен делать
|
| I’ve become a little quieter, a little more contained
| Я стал немного тише, немного сдержаннее
|
| You could say I’m waiting — waiting for a change
| Можно сказать, я жду — жду перемен
|
| Ah but each time I try to fly
| Ах, но каждый раз, когда я пытаюсь летать
|
| The voice in my head
| Голос в моей голове
|
| Says get back to the drawing board, and try again…
| Говорит вернуться к чертежной доске и попробовать еще раз...
|
| And I need you, and I want you
| И ты мне нужен, и я хочу тебя
|
| Gotta have you, and I can’t let go, no I can’t let go And I feel you, 'cos I failed you
| Должен иметь тебя, и я не могу отпустить, нет, я не могу отпустить И я чувствую тебя, потому что я подвел тебя
|
| And I lost you, but I can’t let go, no I can’t let go And I love you, and I want you
| И я потерял тебя, но я не могу отпустить, нет, я не могу отпустить И я люблю тебя, и я хочу тебя
|
| More than ever, but I can’t let go — no I can’t let go… | Больше, чем когда-либо, но я не могу отпустить — нет, я не могу отпустить… |