| He sees her at the same time every night
| Он видит ее в одно и то же время каждую ночь
|
| At the mexican discotheque
| На мексиканской дискотеке
|
| She gives him french kisses
| Она дарит ему французские поцелуи
|
| He gives her french cigarettes
| Он дает ей французские сигареты
|
| They sit at the same table every time
| Они сидят за одним и тем же столом каждый раз
|
| The lights are low but their eyes shine
| Огни низкие, но их глаза сияют
|
| Just digging the music from those sweet soul bands
| Просто копаю музыку из этих сладких соул-групп
|
| She keeps him outta fights, holds onto his hand
| Она держит его подальше от драк, держит его за руку
|
| He whispers slowly «Tonight's the night»
| Он медленно шепчет «Сегодня ночь»
|
| Months of planning so it’s gotta be right
| Месяцы планирования, поэтому все должно быть правильно
|
| Under the table her bag is busting at the seams
| Под столом ее сумка трещит по швам
|
| She made sure to bring everything
| Она позаботилась о том, чтобы принести все
|
| Moonlighting
| Подработка
|
| They’re leaving everything
| Они оставляют все
|
| Moonlighting
| Подработка
|
| Theyre losing all their friends
| Они теряют всех своих друзей
|
| Moonlighting
| Подработка
|
| It’s the only way, it’s frightening
| Это единственный способ, это пугает
|
| But it means they’ll stay together
| Но это значит, что они останутся вместе
|
| They’re gonna make it together
| Они собираются сделать это вместе
|
| His blue morris van is parked in an alley
| Его синий фургон Моррис припаркован в переулке.
|
| Just by Montague Street
| Рядом с улицей Монтегю
|
| His friend Eddie, he did the re-spray
| Его друг Эдди, он сделал повторный спрей
|
| So he couldn’t drive it all last week
| Так что он не мог водить машину всю прошлую неделю
|
| And it cost most of the money that he had saved up
| И это стоило большей части денег, которые он накопил
|
| To pay Eddie’s receipt
| Чтобы оплатить квитанцию Эдди
|
| But he figures it’s worth it 'cause the disguise is a must
| Но он считает, что это того стоит, потому что маскировка обязательна.
|
| When they go missing, they’re gonna look for the van first
| Когда они пропадают, они сначала ищут фургон
|
| She whispers slowly, «It'll be alright
| Она медленно шепчет: «Все будет хорошо
|
| I took some cash from my building society
| Я взял немного денег от своего строительного общества
|
| And my monthly check came in just right»
| И мой месячный чек пришел как раз вовремя»
|
| If only they knew they weren’t giving it away
| Если бы они только знали, что не раздают его
|
| Nine-fifteen Monday morning at the printing works
| Девять пятнадцать утра понедельника в типографии
|
| The boss notices someone’s not clocked in
| Босс замечает, что кто-то не работает
|
| And the water department of the council offices has a message
| И у водного отдела офисов совета есть сообщение
|
| That Mrs. Park’s daughter is missing
| Что дочь миссис Пак пропала
|
| Meanwhile the Carlisle turnoff of the M6 Motorway
| Тем временем поворот на Карлайл с автомагистрали M6
|
| Drinking cold black coffee, eating hot cupcakes
| Пить холодный черный кофе, есть горячие кексы
|
| She stares at him with his beard unshaved
| Она смотрит на него с небритой бородой
|
| Wonders at his powers of staying awake
| Удивляется своей способности бодрствовать
|
| He whispers slowly, «You did just fine»
| Он медленно шепчет: «Ты отлично справился»
|
| They shared the driving all through the night
| Они делили вождение всю ночь
|
| She laughs, «My mother will have lost her mind
| Она смеется: «Моя мать сошла с ума
|
| We’re only ten miles to Gretna
| Мы всего в десяти милях от Гретны
|
| They’re three hundred behind | Они отстают на триста |