Перевод текста песни The Sound of the Surf - Leo Sayer

The Sound of the Surf - Leo Sayer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Sound of the Surf , исполнителя -Leo Sayer
Песня из альбома: Selfie
В жанре:Поп
Дата выпуска:25.04.2019
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Silverbird

Выберите на какой язык перевести:

The Sound of the Surf (оригинал)Звук прибоя (перевод)
We hit the bank in Kings Street Мы попали в банк на Кингс-стрит
Walked in with shooters and masks Зашел со стрелками и в масках
And from the way in to the getaway И от пути до побега
Ah you could tell that we were popular lads Ах, вы могли бы сказать, что мы были популярными парнями
They hit Bob with a parking cone Они ударили Боба парковочным конусом
Eddie split I don’t know where Эдди раскололся, я не знаю, где
Left me running away with the money bags Оставил меня убегать с денежными мешками
I don’t know how I got outta there Я не знаю, как я выбрался оттуда
I hitched a ride on a rocky old boat Я прокатился на старой скалистой лодке
Went overboard at Boulogne Вышел за борт в Булони
I made a deal with a fisherman Я заключил сделку с рыбаком
I drove his truck from there to the Dordogne Я отвез его грузовик оттуда в Дордони
At Bordeaux I exchanged the cash В Бордо я обменял наличные
With a man who deals in currency there С человеком, который занимается там валютой
I flew from Spain on Iberia Я летел из Испании на Iberia
To the edge of South America К краю Южной Америки
Where the sound of the surf Где шум прибоя
Rolls in my ears Катится в моих ушах
Bringin' me a peace Принеси мне мир
I ain’t had in forty-five years У меня не было сорок пять лет
Say hello Скажи привет
To the people I know Людям, которых я знаю
From the south side, north side of Pimlico Road С южной стороны, северной стороны Пимлико-роуд
Tell 'em all the sun’s shining here Скажи им, что здесь светит солнце
I should know Я должна знать
'Cos I’m not going home «Потому что я не пойду домой
All my friends are from the bad side of town Все мои друзья с плохой стороны города
We grew up in hard times it’s true Мы выросли в трудные времена, это правда
We were stealing dreams Мы воровали мечты
Stretching the seams Растяжка швов
Turning every pound into two Превращение каждого фунта в два
Oh but my limited skills О, но мои ограниченные навыки
With a short steel pin С коротким стальным штифтом
Led to a break in or two Привел к перерыву или двум
But I never got caught Но меня никогда не ловили
'Cos I got well taught «Потому что меня хорошо научили
«Do unto others, before they do you» «Поступай с другими, прежде чем они поступят с тобой»
And once or twice И раз или два
When the rain falls down Когда дождь падает
And the winds starts whipping the sea И ветер начинает хлестать море
In those rare moments В те редкие моменты
When the girls are gone Когда девочки ушли
I think of my life Я думаю о своей жизни
And what used to be И что раньше было
While the sound of the surf Пока звук прибоя
Rolls in my ears Катится в моих ушах
Bringin' me a peace Принеси мне мир
I ain’t had in forty-five years У меня не было сорок пять лет
Say hello to the people I know Передай привет людям, которых я знаю
From the south side, north side of Pimlico Road С южной стороны, северной стороны Пимлико-роуд
Tell 'em all the sun’s shining here Скажи им, что здесь светит солнце
They should know Они должны знать
That I’m not going home Что я не пойду домой
Oh no, I’m not going home О нет, я не пойду домой
Not going home, oh no Не пойду домой, о нет
Not going home, I know Не пойду домой, я знаю
I’m not going home я не пойду домой
No way, oh no Ни в коем случае, о нет
I’m not going homeя не пойду домой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: