| Through the hollow of my tears
| Сквозь пустоту моих слез
|
| I see a dream that’s lost
| Я вижу потерянную мечту
|
| From the hurt, ooh, that you have caused
| От боли, ох, которую ты причинил
|
| Through the mirror of my mind
| Через зеркало моего разума
|
| Time after time I see reflections of you and me Reflections of The way life used to be Reflections of The love you took from me
| Раз за разом я вижу отражения тебя и себя, отражения того, как раньше была жизнь, отражения любви, которую ты забрал у меня.
|
| I’m all alone now, no love to shield me Back to the world of that stops at reality
| Теперь я совсем один, нет любви, чтобы защитить меня Назад в мир, который останавливается на реальности
|
| Oh that happiness, ah you took from me And you left me with only memories
| О, это счастье, ах, ты забрала у меня И оставила мне только воспоминания
|
| Through the mirror of my mind
| Через зеркало моего разума
|
| Through all these tears I’m cryin'
| Сквозь все эти слезы я плачу
|
| Reflects the hurt I can’t control
| Отражает боль, которую я не могу контролировать
|
| 'cause though you’re gone
| Потому что, хотя ты ушел
|
| I keep holdin' on Through the happy times
| Я продолжаю держаться сквозь счастливые времена
|
| When you were mine
| Когда ты был моим
|
| As I peer through the window of lost time
| Когда я смотрю в окно потерянного времени
|
| Thinkin' over my yesterdays
| Думая о моих вчерашних днях
|
| All the love I had in vain
| Вся моя любовь была напрасной
|
| All the love I have wasted
| Всю любовь, которую я потратил впустую
|
| All the tears I have tasted, uh-huh
| Все слезы, которые я пробовал, ага
|
| Through the hollow of my tears
| Сквозь пустоту моих слез
|
| I see a dream that’s lost
| Я вижу потерянную мечту
|
| From the hurt, ooh, you have caused
| Из-за боли, о, ты причинил
|
| Ev’rywhere I turn, ev’rything I see
| Куда бы я ни повернулся, все, что я вижу
|
| Reflects the love that used to be In you I put all my love
| Отражает любовь, которая была в тебе, я вложил всю свою любовь
|
| My faith and trust
| Моя вера и доверие
|
| And right before my eyes
| И прямо перед моими глазами
|
| My world has turned to dust
| Мой мир превратился в пыль
|
| At drop of night I sat alone and wept
| В капле ночи я сидел один и плакал
|
| Just a handful of promises'
| Всего несколько обещаний.
|
| All that’s left of lovin' you -- whoo
| Все, что осталось от любви к тебе
|
| Ya got the reflection
| Я получил отражение
|
| Ya got the reflection
| Я получил отражение
|
| Ya got the reflection
| Я получил отражение
|
| The way I used to be Ya got the reflection
| То, как я раньше был, я получил отражение
|
| Ya got the reflection
| Я получил отражение
|
| Ya got the reflection
| Я получил отражение
|
| Ya got the reflection | Я получил отражение |