| I used to play the clown
| Я играл клоуна
|
| Making headlines in this town
| Делать заголовки в этом городе
|
| I was living — the pop life
| Я жил поп-жизнью
|
| Everybody stared
| Все смотрели
|
| At the make up that I weared
| На макияже, который я носил
|
| I was living — the pop life
| Я жил поп-жизнью
|
| Everything I did was new
| Все, что я делал, было новым
|
| And I didn’t really have a clue
| И я действительно понятия не имел
|
| I made some people rich
| Я сделал некоторых людей богатыми
|
| Got treated like a bitch — pop life
| Со мной обращались как с стервой – поп-жизнь
|
| It was 1981
| Это был 1981 год
|
| When I finally had some fun
| Когда я наконец повеселился
|
| Really livin' - the pop life
| Действительно живу - поп-жизнь
|
| Travelling round the world
| Путешествие по миру
|
| With a dozen crazy girls
| С дюжиной сумасшедших девушек
|
| We were living — the pop life
| Мы жили — поп-жизнью
|
| They taught me a trick or two
| Они научили меня трюку или двум
|
| Like how to never never get the blues
| Например, как никогда не получать блюз
|
| It’s easy when you know
| Легко, когда знаешь
|
| How to let your spirit go — pop life
| Как отпустить свой дух — поп-жизнь
|
| It’s alright — all night — pop life
| Все в порядке — всю ночь — поп-жизнь
|
| You get it right — it’s outa site — pop life
| Вы правильно поняли — это вне сайта — поп-жизнь
|
| Now I’m getting old
| Теперь я старею
|
| I’m just doing what I’m told
| Я просто делаю то, что мне говорят
|
| I 'ain't livin' - the pop life
| Я не живу - поп-жизнь
|
| I made a little bread
| Я сделал немного хлеба
|
| Got a forty acre spread
| Получил распространение сорока акров
|
| Thanks to living the pop life
| Благодаря жизни поп-музыки
|
| It’s alright — my life — the pop life
| Все в порядке — моя жизнь — поп-жизнь
|
| It’s outa site -all night — the pop life
| Это вне сайта - всю ночь - поп-жизнь
|
| Yeah the high light — of my life — was the pop life | Да, ярким светом моей жизни была поп-жизнь. |