| Last night I realized
| Прошлой ночью я понял
|
| There’s no point in compromise
| Нет смысла идти на компромисс
|
| I guess it’s time we said it’s over
| Думаю, пришло время сказать, что все кончено.
|
| 'Cos I been watchin' you
| «Потому что я наблюдал за тобой
|
| Searchin' for something' new
| Поиск чего-то нового
|
| Go find it now 'cos it’s all over
| Иди, найди это сейчас, потому что все кончено.
|
| What’s the sense in bitterness
| Что толку в горечи
|
| It only leads to emptiness
| Это ведет только к пустоте
|
| I thought that we’d find happiness
| Я думал, что мы найдем счастье
|
| But we’ve run out of track and we won’t get it back
| Но у нас закончился путь, и мы не вернем его
|
| 'Cos it’s over, it’s all over
| «Потому что все кончено, все кончено
|
| It’s all over, it’s over
| Все кончено, все кончено
|
| I’m gonna have to live with this
| Мне придется жить с этим
|
| The one thing that I will miss
| Единственное, по чему я буду скучать
|
| Is coming to you when my day is over
| Приходит к вам, когда мой день закончился
|
| I’ll come home to loneliness
| Я вернусь домой к одиночеству
|
| My life all in a mess
| Моя жизнь в беспорядке
|
| Just wishing we were never over
| Просто желаю, чтобы мы никогда не заканчивались
|
| You read about it every day
| Вы читаете об этом каждый день
|
| Another love has gone astray
| Еще одна любовь сбилась с пути
|
| But who would think we’d end this way
| Но кто бы мог подумать, что мы так закончим
|
| We’ve run out of track and we won’t get it back
| У нас закончился трек, и мы не вернем его
|
| And it’s over, it’s all over
| И все кончено, все кончено
|
| It’s over, it’s all over
| Все кончено, все кончено
|
| I remember when you said to me
| Я помню, когда ты сказал мне
|
| Take care when you share your love
| Будьте осторожны, когда вы делитесь своей любовью
|
| Before you give it all so easily
| Прежде чем вы дадите все это так легко
|
| Be sure that you can give enough
| Убедитесь, что вы можете дать достаточно
|
| Look what happened to us
| Посмотрите, что случилось с нами
|
| It’s all over, it’s over
| Все кончено, все кончено
|
| Over, it’s all over
| Все кончено
|
| It’s all over, it’s all over
| Все кончено, все кончено
|
| We’ve run out of track and we won’t get back
| Мы исчерпали путь, и мы не вернемся
|
| 'Cos it’s over
| «Потому что все кончено
|
| No more me, no more you
| Нет больше меня, больше нет тебя
|
| It’s over
| Закончилось
|
| It’s all over | Все кончено |