| In the morning light
| В утреннем свете
|
| Half awake and half asleep
| Полубодрствующий и полусонный
|
| Have you ever lain there thinking
| Вы когда-нибудь лежали там, думая
|
| Was it all in a dream?
| Было ли это все во сне?
|
| But you reach out and she’s there
| Но ты протягиваешь руку, и она там
|
| Every moment everywhere
| Каждый момент везде
|
| Have you ever been in love?
| Ты когда-нибудь влюблялся?
|
| Have you ever felt how far a heart can fall?
| Вы когда-нибудь чувствовали, как далеко может упасть сердце?
|
| Have you ever stayed up waiting for a telephone call?
| Вы когда-нибудь не спали в ожидании телефонного звонка?
|
| Just to hear her say hello
| Просто чтобы услышать, как она поздоровается
|
| Cos you miss each other so
| Потому что вы скучаете друг по другу так
|
| Have you ever been in love?
| Ты когда-нибудь влюблялся?
|
| Have there been times to laugh
| Были ли времена, чтобы смеяться
|
| And times you really wanna cry
| И раз ты действительно хочешь плакать
|
| Finding reasons to believe her
| Поиск причин верить ей
|
| Cos you’d die a little if she lied
| Потому что ты бы немного умер, если бы она солгала
|
| When in times of doubt
| Во времена сомнений
|
| Have you ever tried to work it out?
| Вы когда-нибудь пытались это решить?
|
| But still she leaves you wondering what it’s all about
| Но все же она оставляет вас в недоумении, что это такое
|
| When she’s far away, you ever felt the need to stray?
| Когда она далеко, вы когда-нибудь чувствовали необходимость отклониться?
|
| And tried and then discovered it just doesn’t pay
| И попробовал, а потом обнаружил, что это просто не окупается
|
| And with her you can be true
| И с ней ты можешь быть верным
|
| For with her you can be you
| Потому что с ней ты можешь быть собой
|
| Have you ever been in love?
| Ты когда-нибудь влюблялся?
|
| Have there been times to laugh
| Были ли времена, чтобы смеяться
|
| And times you really wanna cry
| И раз ты действительно хочешь плакать
|
| Finding reasons to believe her
| Поиск причин верить ей
|
| Cos you’d die a little if she lied
| Потому что ты бы немного умер, если бы она солгала
|
| When in times of doubt
| Во времена сомнений
|
| Have you ever tried to work it out?
| Вы когда-нибудь пытались это решить?
|
| But still she leaves you wondering what it’s all about
| Но все же она оставляет вас в недоумении, что это такое
|
| And When in times of doubt
| И когда во времена сомнения
|
| Have you ever tried to work it out?
| Вы когда-нибудь пытались это решить?
|
| And still she leaves you wondering what it’s all about
| И все же она оставляет вас в недоумении, что это такое
|
| And when the night comes down
| И когда наступает ночь
|
| And you call this house a home
| И вы называете этот дом домом
|
| Do you dream you’re still together
| Вам снится, что вы все еще вместе
|
| And wake up alone?
| И проснуться в одиночестве?
|
| Have you ever been in love the way that I’m in love?
| Вы когда-нибудь были влюблены так, как влюблен я?
|
| Have you ever been in love? | Ты когда-нибудь влюблялся? |