| На каждом углу каждого проспекта
|
| Слово было передано повсюду
|
| Тебе лучше быть начеку, запереть своих дочерей
|
| «Потому что плохой Фрэнки Ли вернулся в город
|
| Все дамы влюбляются в Фрэнки
|
| Говоря: «Фрэнки Ли, как это может быть
|
| Из всех мужчин здесь ты единственный
|
| У кого есть ключ, чтобы освободить нас
|
| О, Фрэнки Ли»
|
| Теперь в этом районе есть женщина
|
| Кто любит Фрэнки в ее уме
|
| Но из-за страха быть обнаруженным
|
| Она держит свой секрет взаперти внутри
|
| Только тогда камень брошен в окно
|
| И она смотрит вниз, что она видит
|
| Там есть мужчина, стоящий под уличным фонарем
|
| Похоже,
|
| Как Фрэнки Ли
|
| Тебе лучше поверить
|
| Ну, старый Фрэнки Ли крадет через черный ход
|
| Пока ее старик уходит по коридору
|
| Но прежде чем она услышит его шаги
|
| Фрэнки стоит у двери спальни
|
| Итак, она держит его, затем умоляет его
|
| О, Фрэнки Ли, никогда не уходи
|
| И он говорит ей, что она единственная
|
| У него есть ключ
|
| Тот самый Фрэнки Ли
|
| Чтобы освободить ее
|
| Затем, когда луна исчезает, в ночном небе
|
| Фрэнки уходит, пока она спит
|
| Затем он снова встает и выходит на улицу
|
| У него есть ключ, который освободит вас
|
| Тот самый Фрэнки Ли
|
| Каждый ребенок в этом старом бандитском городке
|
| Да, они хотели бы быть похожими на Фрэнки Ли.
|
| Пожалуйста, дамы, как бродяга
|
| У него есть ключ
|
| Тот самый Фрэнки Ли
|
| Чтобы освободить их
|
| Да, каждый ребенок в этом старом бандитском городке
|
| Да, они хотели бы быть похожими на Фрэнки Ли.
|
| Казанова и Валентино
|
| Они хотели бы быть такими же хорошими, как Фрэнки Ли.
|
| Каждый ребенок в этом старом бандитском городке
|
| Они хотели бы быть похожими на Фрэнки Ли
|
| Пожалуйста, дамы, живите как бродяга
|
| У него есть ключ
|
| Чтобы освободить вас
|
| Тот самый Фрэнки Ли |