| I’m thinking of taking the easy way out
| Я думаю о том, чтобы выбрать легкий путь
|
| Open the window and fall to the ground
| Откройте окно и упадите на землю
|
| I could do it, wouldn’t be much to it.
| Я мог бы это сделать, но это было бы не так уж важно.
|
| I gotta little place here in the city
| Мне нужно маленькое место здесь, в городе
|
| It’s kinda small and dirty, it’s a bedsitter
| Он маленький и грязный, это ночлежка
|
| And there’s a lot of us living here wall to wall in one big house.
| А нас тут много живёт стенка к стенке в одном большом доме.
|
| And when the night comes ‘round, I can see a lot of lonely lights
| И когда наступает ночь, я вижу много одиноких огней
|
| There are people in there breathing but it don’t seem right
| Там есть люди, которые дышат, но это не кажется правильным
|
| In the streets way down below me, I’m listening for just one sound
| На улицах внизу подо мной я слушаю только один звук
|
| But nobody comes around in bedsitterland.
| Но никто не приходит в постель.
|
| And there’s a man down below me on the balcony crying to be heard
| И внизу подо мной на балконе мужчина плачет, чтобы его услышали
|
| Screaming to be heard, I’m haunted by his words
| Кричу, чтобы меня услышали, меня преследуют его слова
|
| And the people in the street just shrug their shoulders saying he’s disturbed
| А люди на улице только пожимают плечами, говоря, что он встревожен.
|
| He’s in another world, screaming at the birds
| Он в другом мире, кричит на птиц
|
| Crying to be heard, I hear his every word.
| Я плачу, чтобы меня услышали, я слышу каждое его слово.
|
| I’ve slept in the gutter on a summer’s day
| Я спал в канаве в летний день
|
| Oh, I’ve bummed cigarettes in the night cafes
| О, я стрельнул сигареты в ночных кафе
|
| Oh, I’ve joined the breadline, believe I got a deadline.
| О, я присоединился к очереди за хлебом, поверьте, у меня есть крайний срок.
|
| I gotta little place here in the city
| Мне нужно маленькое место здесь, в городе
|
| Oh, it’s kind of small and dirty, it’s a bedsitter
| О, он какой-то маленький и грязный, это няня
|
| And there’s a lot of us living here wall to wall in one big house.
| А нас тут много живёт стенка к стенке в одном большом доме.
|
| And when the night comes down, I can see a lot of lonely lights
| И когда наступает ночь, я вижу много одиноких огней
|
| There are people outside breathing but id don’t seem right
| Есть люди снаружи, которые дышат, но это не кажется правильным
|
| In the street way down below me, I’m listening for just a sound
| На улице внизу подо мной я слушаю только звук
|
| But nobody comes around, oh the lights are going down
| Но никто не приходит, о, гаснет свет.
|
| Nobody comes around in bedsitterland. | Никто не приходит в постель. |