Перевод текста песни Y'a une étoile - Léo Ferré

Y'a une étoile - Léo Ferré
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Y'a une étoile, исполнителя - Léo Ferré. Песня из альбома Les vieux copains, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 31.10.1990
Лейбл звукозаписи: La mémoire et la mer, Léo Ferré
Язык песни: Французский

Y'a une étoile

(оригинал)
Salut, ma vieille copine la terre !
T’es fatiguée?
Ben… nous aussi
C’est pas des raisons pour faire des manières
Tant qu’y’a l’soleil qui fait crédit
Salut, ma vieille copine la terre !
Y a une étoile au-d'ssus d’Paris
Qui m’a fait d’l'œil la nuit dernière
Ma vieille copine la terre
Et pendant c’temps tu dormais
Enroulée dans les bras de ma mélancolie
Pendant que je déambulais
Comme un oiseau blessé dans la nuit si jolie
Salut, ma vieille copine la terre !
Dans tes jardins y a des soucis
Qui font d’beaux printemps à la misère
Et d’jolies fleurs pour les fusils
Salut, ma vieille copine la terre !
Y a une étoile au-d'ssus d’Paris
Qui m’a fait d’l'œil la nuit dernière
Ma vieille copine la terre
Et toi pendant c’temps tu peinais
A charrier sur ton dos
Des continents d’misère
Pendant que l’soleil se dorait
Dans sa maison toute bleue
Pour s’refaire une lumière
Salut, ma vieille copine la terre !
Y a des diamants qui font leur nid
En s’fichant pas mal de tes frontières
Qu’il fasse jour, qu’il fasse nuit
Salut, ma vieille copine la terre !
Y a une étoile au-d'ssus d’Paris
Qui m’a fait d’l'œil la nuit dernière
Ma vieille copine la terre
Si tu voulais bien en faucher deux ou trois
Ça pourrait faire une drôle de lumière
Et mettre au front d’la société
Des diamants qu’on pourrait tailler à not' manière
Bonjour, ma vieille copine la terre !
Je te salue avec mes mains
Avec ma voix
Avec tout ce que je n’ai pas

Есть звезда

(перевод)
Здравствуй, мой старый друг земля!
Ты усталый?
ну...мы тоже
Это не повод делать манеры
Пока солнце дает кредит
Здравствуй, мой старый друг земля!
Над Парижем есть звезда
Кто смотрел на меня прошлой ночью
Мой старый друг земля
А ты тем временем спал
Завернутый в объятия моей меланхолии
Когда я бродил
Как раненая птица в ночи, такая красивая
Здравствуй, мой старый друг земля!
В ваших садах есть заботы
Которые делают прекрасные источники страдания
И красивые цветы для пушек
Здравствуй, мой старый друг земля!
Над Парижем есть звезда
Кто смотрел на меня прошлой ночью
Мой старый друг земля
А вы тем временем боролись
Чтобы носить на спине
Континенты страданий
Пока солнце грелось
В своем голубом доме
Чтобы переделать свет
Здравствуй, мой старый друг земля!
Есть бриллианты, которые делают свое гнездо
Плевать на свои границы
Пусть будет день, пусть будет ночь
Здравствуй, мой старый друг земля!
Над Парижем есть звезда
Кто смотрел на меня прошлой ночью
Мой старый друг земля
Если вы хотели косить двух или трех
Это может сделать забавный свет
И вывести на передний план общества
Бриллианты, которые мы могли бы сократить
Здравствуй, мой старый друг земля!
Я приветствую вас своими руками
С моим голосом
Со всем, чего у меня нет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Avec le temps 2006
À Saint-Germain-des-Prés 2020
Jolie môme 2015
Le serpent qui danse (Les fleurs du mal) 2010
Les anarchistes 2017
Madame la misère 1986
A Saint Germain Des PRÉS 2014
L'amour 2016
Et les clous 2009
Les cloches de notre dame 2009
La chambre 2009
Spleen 2015
Le lit 2021
Ils ont voté 1986
Paris-canaille 2009
Et des clous 2010
Quartier latin 2021
Le vin de l'assassin 2021
Tu sors souvent 2021
La mélancolie 1986

Тексты песен исполнителя: Léo Ferré