| Salut, ma vieille copine la terre !
| Здравствуй, мой старый друг земля!
|
| T’es fatiguée? | Ты усталый? |
| Ben… nous aussi
| ну...мы тоже
|
| C’est pas des raisons pour faire des manières
| Это не повод делать манеры
|
| Tant qu’y’a l’soleil qui fait crédit
| Пока солнце дает кредит
|
| Salut, ma vieille copine la terre !
| Здравствуй, мой старый друг земля!
|
| Y a une étoile au-d'ssus d’Paris
| Над Парижем есть звезда
|
| Qui m’a fait d’l'œil la nuit dernière
| Кто смотрел на меня прошлой ночью
|
| Ma vieille copine la terre
| Мой старый друг земля
|
| Et pendant c’temps tu dormais
| А ты тем временем спал
|
| Enroulée dans les bras de ma mélancolie
| Завернутый в объятия моей меланхолии
|
| Pendant que je déambulais
| Когда я бродил
|
| Comme un oiseau blessé dans la nuit si jolie
| Как раненая птица в ночи, такая красивая
|
| Salut, ma vieille copine la terre !
| Здравствуй, мой старый друг земля!
|
| Dans tes jardins y a des soucis
| В ваших садах есть заботы
|
| Qui font d’beaux printemps à la misère
| Которые делают прекрасные источники страдания
|
| Et d’jolies fleurs pour les fusils
| И красивые цветы для пушек
|
| Salut, ma vieille copine la terre !
| Здравствуй, мой старый друг земля!
|
| Y a une étoile au-d'ssus d’Paris
| Над Парижем есть звезда
|
| Qui m’a fait d’l'œil la nuit dernière
| Кто смотрел на меня прошлой ночью
|
| Ma vieille copine la terre
| Мой старый друг земля
|
| Et toi pendant c’temps tu peinais
| А вы тем временем боролись
|
| A charrier sur ton dos
| Чтобы носить на спине
|
| Des continents d’misère
| Континенты страданий
|
| Pendant que l’soleil se dorait
| Пока солнце грелось
|
| Dans sa maison toute bleue
| В своем голубом доме
|
| Pour s’refaire une lumière
| Чтобы переделать свет
|
| Salut, ma vieille copine la terre !
| Здравствуй, мой старый друг земля!
|
| Y a des diamants qui font leur nid
| Есть бриллианты, которые делают свое гнездо
|
| En s’fichant pas mal de tes frontières
| Плевать на свои границы
|
| Qu’il fasse jour, qu’il fasse nuit
| Пусть будет день, пусть будет ночь
|
| Salut, ma vieille copine la terre !
| Здравствуй, мой старый друг земля!
|
| Y a une étoile au-d'ssus d’Paris
| Над Парижем есть звезда
|
| Qui m’a fait d’l'œil la nuit dernière
| Кто смотрел на меня прошлой ночью
|
| Ma vieille copine la terre
| Мой старый друг земля
|
| Si tu voulais bien en faucher deux ou trois
| Если вы хотели косить двух или трех
|
| Ça pourrait faire une drôle de lumière
| Это может сделать забавный свет
|
| Et mettre au front d’la société
| И вывести на передний план общества
|
| Des diamants qu’on pourrait tailler à not' manière
| Бриллианты, которые мы могли бы сократить
|
| Bonjour, ma vieille copine la terre !
| Здравствуй, мой старый друг земля!
|
| Je te salue avec mes mains
| Я приветствую вас своими руками
|
| Avec ma voix
| С моим голосом
|
| Avec tout ce que je n’ai pas | Со всем, чего у меня нет |